“关内赵张人续誉”的意思及全诗出处和翻译赏析

关内赵张人续誉”出自宋代宋庠的《送总阁学士守秦亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān nèi zhào zhāng rén xù yù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“关内赵张人续誉”全诗

《送总阁学士守秦亭二首》
绿图层阁倚昭回,瑞鷃惊飞诏押开。
关内赵张人续誉,禁中颇牧帝怜才。
垂鞶虎绶朝装出,夹毂蛇矛使仗来。
坐镇平时文檄简,赤囊边琐有轻埃。

分类:

《送总阁学士守秦亭二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《送总阁学士守秦亭二首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。诗人以清晰的笔触描绘了送行的场景,表达了对被送行者的赞美和祝福。

诗词的中文译文:

第一首:
绿图层阁依昭回,
瑞鷃惊飞诏押开。
关内赵张人续誉,
禁中颇牧帝怜才。

第二首:
垂鞶虎绶朝装出,
夹毂蛇矛使仗来。
坐镇平时文檄简,
赤囊边琐有轻埃。

诗意和赏析:
这两首诗词通过描绘送行的景象,展示了被送行者的荣耀和才华。在第一首诗中,诗人以绿图层阁和昭回作为背景,形容了层层叠叠的阁楼,以及喜鹊惊飞的情景。这里的绿图层阁象征着高官显贵的居所,喜鹊的惊飞则代表了喜庆和吉祥。通过这样的描写,诗人表达了对被送行者在朝廷中受到重用和赞誉的赞美。

第二首诗以垂鞶、虎绶、夹毂、蛇矛等官职和权力的象征物,描述了被送行者在朝廷中的威严和崇高地位。垂鞶、虎绶是皇家的礼服,代表了皇帝对被送行者的嘉奖和信任。夹毂、蛇矛则象征着权力和军事力量。诗中还提到了被送行者坐镇平时、文檄简,显示了他在平时管理国家事务、撰写重要文件时的才干和责任。最后一句“赤囊边琐有轻埃”,表明被送行者的职位虽然高贵,但他仍然保持着谦逊和低调。

整首诗以简洁明快的语言,展现了被送行者的威望和才华,体现了宋代士人对才德兼备者的推崇和赞美。通过生动的描写和象征手法,诗人成功地传达了对被送行者的美好祝愿和深深敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关内赵张人续誉”全诗拼音读音对照参考

sòng zǒng gé xué shì shǒu qín tíng èr shǒu
送总阁学士守秦亭二首

lǜ tú céng gé yǐ zhāo huí, ruì yàn jīng fēi zhào yā kāi.
绿图层阁倚昭回,瑞鷃惊飞诏押开。
guān nèi zhào zhāng rén xù yù, jìn zhōng pō mù dì lián cái.
关内赵张人续誉,禁中颇牧帝怜才。
chuí pán hǔ shòu cháo zhuāng chū, jiā gǔ shé máo shǐ zhàng lái.
垂鞶虎绶朝装出,夹毂蛇矛使仗来。
zuò zhèn píng shí wén xí jiǎn, chì náng biān suǒ yǒu qīng āi.
坐镇平时文檄简,赤囊边琐有轻埃。

“关内赵张人续誉”平仄韵脚

拼音:guān nèi zhào zhāng rén xù yù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关内赵张人续誉”的相关诗句

“关内赵张人续誉”的关联诗句

网友评论


* “关内赵张人续誉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关内赵张人续誉”出自宋庠的 《送总阁学士守秦亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。