“促召王褒入九重”的意思及全诗出处和翻译赏析

促召王褒入九重”出自唐代刘禹锡的《逢王十二学士入翰林,因以诗赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cù zhào wáng bāo rù jiǔ zhòng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“促召王褒入九重”全诗

《逢王十二学士入翰林,因以诗赠》
厩马翩翩禁外逢,星槎上汉杳难从。
定知欲报淮南诏,促召王褒入九重

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《逢王十二学士入翰林,因以诗赠》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词:《逢王十二学士入翰林,因以诗赠》
朝代:唐代
作者:刘禹锡

厩马翩翩禁外逢,
星槎上汉杳难从。
定知欲报淮南诏,
促召王褒入九重。

中文译文:
宫中的马匹轻盈地在禁苑中奔驰,
星罗棋布的斗室通向遥远的汉宫,难以进入。
我明白你渴望回报淮南的征召,
迫不及待地召唤王褒进入九重天。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡逢王褒等十二位学士入翰林院后所写的赠诗。翰林院是唐代负责文学和教育事务的重要机构,入翰林院被视为一种崇高的殊荣。

诗的前两句描述了禁苑中的马匹翩翩奔跑,星罗棋布的斗室通向遥远的汉宫,意味着翰林院的地位高远、难以企及。这里的马匹和汉宫象征着翰林院的殊荣和尊贵,暗示着诗人对王褒等学士的羡慕和赞美。

接下来的两句表达了诗人对王褒的期待和祝愿。他明白王褒渴望回报淮南的征召,希望他能尽快入翰林院,进入九重天,成为崇高的文官。

整首诗以简洁明了的语言展现了刘禹锡对王褒等学士入翰林院的赞赏和祝愿。通过描绘禁苑中的马匹和遥远的汉宫,诗人表达了对翰林院高尚地位的向往和敬仰,同时也传达了对王褒等学士前途的美好期望。这首诗以其简练而富有意境的表达方式,展现了唐代文人对翰林院及其中学士的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“促召王褒入九重”全诗拼音读音对照参考

féng wáng shí èr xué shì rù hàn lín, yīn yǐ shī zèng
逢王十二学士入翰林,因以诗赠

jiù mǎ piān piān jìn wài féng, xīng chá shàng hàn yǎo nán cóng.
厩马翩翩禁外逢,星槎上汉杳难从。
dìng zhī yù bào huái nán zhào, cù zhào wáng bāo rù jiǔ zhòng.
定知欲报淮南诏,促召王褒入九重。

“促召王褒入九重”平仄韵脚

拼音:cù zhào wáng bāo rù jiǔ zhòng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“促召王褒入九重”的相关诗句

“促召王褒入九重”的关联诗句

网友评论

* “促召王褒入九重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“促召王褒入九重”出自刘禹锡的 《逢王十二学士入翰林,因以诗赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。