“空庭残雨伴风休”的意思及全诗出处和翻译赏析

空庭残雨伴风休”出自宋代宋庠的《晚庭噪雀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng tíng cán yǔ bàn fēng xiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“空庭残雨伴风休”全诗

《晚庭噪雀》
空庭残雨伴风休,芳树阴阴晚雀留。
无限好枝堪敛翼,不知何事更啁啾。

分类:

《晚庭噪雀》宋庠 翻译、赏析和诗意

《晚庭噪雀》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨后残云散去的晚上,庭院空旷,微风吹过,一只晚雀仍然停留在芳树的阴影下,发出连续不断的啾啾声。通过对这一场景的描绘,诗人抓住了雀鸟的声音,表现了它们在寂静的晚上中格外引人注目的特点。

这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,传达了一种静谧而寂寞的氛围。空庭和残雨的描绘暗示了雨后的宁静,而微风吹拂的情景增加了诗意的层次感。在这个安静的环境中,芳树的阴影成为晚雀的庇护所。晚雀的啾啾声在静谧中显得格外清晰和引人注目,它们的存在为整个晚上增添了一丝生机和活力。诗人将晚雀的啾啾声形容为"何事更啁啾",表达了对于晚雀行为的疑惑,也让读者对于晚雀的存在产生了一种思考和遐想。

这首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,传达了一种意境和情感。它展示了雨后晚上的宁静与寂寞,以及晚雀在这样的环境中的突出存在感。诗人通过对于雀鸟的描写,表现了晚雀在安静的夜晚中独特的魅力和活力,这也给读者带来了对于生活中微小细节的关注和思考。

总的来说,这首诗词通过对于雨后晚上庭院环境的描绘,以及晚雀的存在和啾啾声的描写,呈现出一种静谧而寂寥的情感氛围。诗人通过细腻的语言和意象的运用,成功地表达了对于生活中微小细节的关注和思考,并引发读者对于生活、自然和存在的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空庭残雨伴风休”全诗拼音读音对照参考

wǎn tíng zào què
晚庭噪雀

kōng tíng cán yǔ bàn fēng xiū, fāng shù yīn yīn wǎn què liú.
空庭残雨伴风休,芳树阴阴晚雀留。
wú xiàn hǎo zhī kān liǎn yì, bù zhī hé shì gèng zhōu jiū.
无限好枝堪敛翼,不知何事更啁啾。

“空庭残雨伴风休”平仄韵脚

拼音:kōng tíng cán yǔ bàn fēng xiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空庭残雨伴风休”的相关诗句

“空庭残雨伴风休”的关联诗句

网友评论


* “空庭残雨伴风休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空庭残雨伴风休”出自宋庠的 《晚庭噪雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。