“七子高风拂混茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

七子高风拂混茫”出自宋代宋庠的《偶观竹林七贤画像》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī zǐ gāo fēng fú hùn máng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“七子高风拂混茫”全诗

《偶观竹林七贤画像》
七子高风拂混茫,丹青遗影尚琳琅。
山王偶尔兼荣遇,不得延年赠短章。

分类:

《偶观竹林七贤画像》宋庠 翻译、赏析和诗意

《偶观竹林七贤画像》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。该诗以描绘竹林七贤画像为主题,表达了对七子高风的赞叹和对其艺术传世的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我偶然观看竹林中七位贤者的画像,
他们的高尚风采彷佛从画像中飘荡。
那丹青的遗像仍然闪耀着光彩。
山王(指竹林七贤之一王仁裕)偶尔也获得了荣耀和尊崇,
但他无法延续他的人生,不能再写下更多传世的篇章。

诗意:
《偶观竹林七贤画像》通过描绘竹林七贤的画像,表达了对这些贤者高尚品德和卓越才能的赞美。这些贤者的形象仿佛从画像中飘荡而出,令人叹为观止。诗人特别提到王仁裕,指出他曾经获得过一些荣誉,但他的生命却无法延续,无法再续写下更多传世的佳作。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了竹林七贤的画像,展现了他们高尚的风采和艺术的传世价值。诗人通过描绘丹青遗像的光彩,将贤者的形象与画像紧密联系在一起,使读者仿佛能够亲眼见到他们的风姿。在最后两句中,诗人以山王王仁裕为例,点明了人生的短暂和无常,让人不禁对艺术家和作品的命运产生思考。

整首诗以观赏画像为起点,通过对画像和其中人物的描绘,引发了对艺术和命运的思考。虽然丹青遗像可以永久保存,但人生的短暂和无常使得画像仅能成为对贤者的一种回忆,无法再展现更多的才华和智慧。通过这种对艺术和人生的对比,诗词传递了一种对逝去时光和无法再现的美好的思念和怀念之情。

总体而言,这首诗以简练的语言和形象的描绘展示了对竹林七贤的赞美,并通过画像与人生的对比,表达了对艺术和人生的思考。它引发了读者对于时间流逝和人生短暂的思考,同时也让人们对艺术的力量和传承的意义有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七子高风拂混茫”全诗拼音读音对照参考

ǒu guān zhú lín qī xián huà xiàng
偶观竹林七贤画像

qī zǐ gāo fēng fú hùn máng, dān qīng yí yǐng shàng lín láng.
七子高风拂混茫,丹青遗影尚琳琅。
shān wáng ǒu ěr jiān róng yù, bù dé yán nián zèng duǎn zhāng.
山王偶尔兼荣遇,不得延年赠短章。

“七子高风拂混茫”平仄韵脚

拼音:qī zǐ gāo fēng fú hùn máng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七子高风拂混茫”的相关诗句

“七子高风拂混茫”的关联诗句

网友评论


* “七子高风拂混茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七子高风拂混茫”出自宋庠的 《偶观竹林七贤画像》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。