“无限游人举眼看”的意思及全诗出处和翻译赏析

无限游人举眼看”出自唐代刘禹锡的《同乐天登栖灵寺塔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú xiàn yóu rén jǔ yǎn kàn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“无限游人举眼看”全诗

《同乐天登栖灵寺塔》
步步相携不觉难,九层云外倚阑干。
忽然笑语半天上,无限游人举眼看

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《同乐天登栖灵寺塔》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《同乐天登栖灵寺塔》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
步步相携不觉难,
九层云外倚阑干。
忽然笑语半天上,
无限游人举眼看。

诗意:
这首诗描述了刘禹锡与乐天一同登上栖灵寺塔的情景。他们一起攀登塔楼,一步步前行,却不觉得困难。登上九层时,他们站在云雾之上,倚着栏杆。突然之间,他们发出笑声,笑声如同半天之上回荡。无数游人抬头望去,看到了这幅美景。

赏析:
这首诗描绘了一幅登高望远的景象,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者与乐天登上栖灵寺塔的快乐和豁达心境。

首先,诗的开头写道:“步步相携不觉难”,这句话以简洁明了的语言表达了两人攀登的艰辛,但由于彼此相互携手,他们并不感到困难。这句话展现了友谊的力量和相互支持的重要性。

接着,诗人描述了登上九层塔楼的情景,他们站在云层之上,倚着栏杆。这里的“九层云外”形象地表达了他们已经登至极高之处,远离尘世喧嚣。倚在栏杆上,他们可以俯瞰周围的美景,感受到一种超脱凡尘的境界。

接下来,诗人以“忽然笑语半天上”描绘了他们突然发出的笑声。这种欢乐的情绪让他们忘却了凡尘的纷扰,仿佛与天空相融合,达到一种心灵的自由状态。笑声回荡在半天之上,象征着他们的快乐和心境的升华。

最后,诗人以“无限游人举眼看”作为结尾,表达了无数游人仰望他们的景象。这里的“无限”表明了他们的高度,也暗示了他们的境界超越了尘世的繁华,引起了众人的景仰和注视。

整首诗以简洁明了的语言,通过描绘登高的情景和表达心境的转变,展示了诗人在与友人一同登高的过程中所体验到的喜悦和超脱尘俗的境界。这首诗通过景物描写,展示了作者内心的宁静和豁达,同时也表达了对友谊和人生追求的思考和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无限游人举眼看”全诗拼音读音对照参考

tóng lè tiān dēng qī líng sì tǎ
同乐天登栖灵寺塔

bù bù xiāng xié bù jué nán, jiǔ céng yún wài yǐ lán gān.
步步相携不觉难,九层云外倚阑干。
hū rán xiào yǔ bàn tiān shàng, wú xiàn yóu rén jǔ yǎn kàn.
忽然笑语半天上,无限游人举眼看。

“无限游人举眼看”平仄韵脚

拼音:wú xiàn yóu rén jǔ yǎn kàn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无限游人举眼看”的相关诗句

“无限游人举眼看”的关联诗句

网友评论

* “无限游人举眼看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无限游人举眼看”出自刘禹锡的 《同乐天登栖灵寺塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。