“国器载归壶似腹”的意思及全诗出处和翻译赏析

国器载归壶似腹”出自宋代宋庠的《醉枕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guó qì zài guī hú shì fù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“国器载归壶似腹”全诗

《醉枕》
楚辞虚美独醒贤,左手香螯伴醉眠。
国器载归壶似腹,江萍兴罢幕为天。
雪楼珠丽巴人曲,芝馆尘生洛浦田。
昼枕蝶魂方适兴,莫教痟意傍鵾絃。

分类:

《醉枕》宋庠 翻译、赏析和诗意

《醉枕》是宋代诗人宋庠的作品,这首诗描绘了一个虚幻美丽的情景,展现了作者在醉酒后的清醒和贤良之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

醉枕
宋庠

楚辞虚美独醒贤,
左手香螯伴醉眠。
国器载归壶似腹,
江萍兴罢幕为天。
雪楼珠丽巴人曲,
芝馆尘生洛浦田。
昼枕蝶魂方适兴,
莫教痟意傍鵾絃。

诗意和赏析:
这首诗以酒醉后的清醒时刻为背景,表达了作者内心深处的思考和感悟。诗中运用了丰富的意象和象征,展示了一个虚幻美丽的景象。

诗的开头,楚辞虚美独醒贤,表明了作者在醉酒后的清醒状态,并以贤良的心性独自沉思。左手香螯伴醉眠,描绘了作者醉酒时的姿态和情景。

接下来的两句,国器载归壶似腹,江萍兴罢幕为天,运用了象征手法,形容作者将国家的重任放在心中,仿佛壶中之物,而江萍(即江上漂浮的草木)已经兴衰罢了,现在只有天空作为作者思考的背景。

下半部分的描写,雪楼珠丽巴人曲,芝馆尘生洛浦田,以景物的美丽和寓意来进一步衬托诗的主题。雪楼、珠丽、巴人曲等都是指华丽壮观的景物或音乐,芝馆则指仙境般的住所,洛浦田则指洛水旁的田野。这些景物和地点的描绘,营造出一种超然脱俗的氛围,与诗中的思考和感悟相呼应。

最后两句,昼枕蝶魂方适兴,莫教痟意傍鵾絃,表达了作者在白天醒来时,思绪仍然兴盛,但不希望痟(沮丧)的情绪干扰到他的创作和情感。这两句诗以音乐的比喻,传达了作者希望能够保持自己的情感和创作的纯粹性。

整首诗通过独特的意象和象征,展示了作者醉酒后的清醒思考和感悟,并表达了对清新纯粹情感的追求。这首诗以华丽、虚幻的景物描绘,使诗意更加富有神秘感和艺术性,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“国器载归壶似腹”全诗拼音读音对照参考

zuì zhěn
醉枕

chǔ cí xū měi dú xǐng xián, zuǒ shǒu xiāng áo bàn zuì mián.
楚辞虚美独醒贤,左手香螯伴醉眠。
guó qì zài guī hú shì fù, jiāng píng xìng bà mù wèi tiān.
国器载归壶似腹,江萍兴罢幕为天。
xuě lóu zhū lì bā rén qū, zhī guǎn chén shēng luò pǔ tián.
雪楼珠丽巴人曲,芝馆尘生洛浦田。
zhòu zhěn dié hún fāng shì xìng, mò jiào xiāo yì bàng kūn xián.
昼枕蝶魂方适兴,莫教痟意傍鵾絃。

“国器载归壶似腹”平仄韵脚

拼音:guó qì zài guī hú shì fù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“国器载归壶似腹”的相关诗句

“国器载归壶似腹”的关联诗句

网友评论


* “国器载归壶似腹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“国器载归壶似腹”出自宋庠的 《醉枕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。