“隋室重氛极”的意思及全诗出处和翻译赏析

隋室重氛极”出自宋代宋庠的《进读唐书终帙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí shì zhòng fēn jí,诗句平仄:平仄仄平平。

“隋室重氛极”全诗

《进读唐书终帙》
隋室重氛极,唐家景命新。
地归裂残壤,天洗战馀尘。
遂纳诸戎贡,争陪二月巡。
瀛洲登俊老,烟阁尽名臣。
轻重非关鼎,兴亡要在人。
旧都纷秀麦,前事遍书筠。
哲后疑图暇,西厢访古频。
终篇见成败,摘句屡谘询。
青史嘉遗直,元龟遗圣长。
愿将稽古意,万一助尧仁。

分类:

《进读唐书终帙》宋庠 翻译、赏析和诗意

诗词:《进读唐书终帙》

中文译文:
隋朝的气息重重,唐朝的景象命运更新。土地裂开,残破的土壤;天空洗净,战争的尘埃。随之而来的是各种戎族的贡品,争相参加二月的宴游。登上瀛洲,拜见俊老,烟阁里聚集了无数名臣。轻重并不取决于鼎盛的权势,国家的兴衰关键在于人。古都中盛开着郁郁葱葱的麦田,前朝的历史记载满布书籍的竹简。智者后来疑惑于历史的图谋,常常频繁地到西厢去探访古人。到了终篇,成败得见,摘取佳句时常征求意见。青史中珍贵的遗迹继承了正直的品德,元龟传世长久地保留了圣人的智慧。愿意以古人的智慧来审视过去,或许能在千载之后辅佐尧舜的仁德。

诗意和赏析:
这首诗以宋代作者宋庠进读《唐书》的经历为背景,通过对隋唐时期的社会景象和历史变迁的描述,表达了作者对历史的思考和对国家兴衰的关切。

诗中通过隋朝和唐朝的比较,展现了历史的更迭和时代的变化。隋朝的重压和唐朝的新景象形成鲜明对比,土地的裂开和天空的洗净象征着战乱的后果。战争过去,各族纷纷向唐朝进贡,欢庆二月巡游。瀛洲是传说中的仙岛,登上瀛洲是一种追求高尚境地的象征,而烟阁中聚集的名臣则表明唐朝文治武功的辉煌。

诗中强调了人的作用,认为国家的兴衰关键在于人。权力与地位的轻重并不决定国家的兴盛,而是人的智慧、品德和仁爱精神。同时,诗中也展现了对历史的疑问和探索,智者常常到西厢去访古,摘取佳句,以求得见历史的成败。诗人希望通过研读历史,继承古人的智慧和品德,为国家的未来贡献自己的力量。

整首诗意蕴含深远,表达了对历史的思考和对国家命运的关切。它描绘了隋唐时期社会的景象,呈现了历史的变迁和人的作用,同时表达了对古人智慧的敬仰和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隋室重氛极”全诗拼音读音对照参考

jìn dú táng shū zhōng zhì
进读唐书终帙

suí shì zhòng fēn jí, táng jiā jǐng mìng xīn.
隋室重氛极,唐家景命新。
dì guī liè cán rǎng, tiān xǐ zhàn yú chén.
地归裂残壤,天洗战馀尘。
suì nà zhū róng gòng, zhēng péi èr yuè xún.
遂纳诸戎贡,争陪二月巡。
yíng zhōu dēng jùn lǎo, yān gé jǐn míng chén.
瀛洲登俊老,烟阁尽名臣。
qīng zhòng fēi guān dǐng, xīng wáng yào zài rén.
轻重非关鼎,兴亡要在人。
jiù dū fēn xiù mài, qián shì biàn shū yún.
旧都纷秀麦,前事遍书筠。
zhé hòu yí tú xiá, xī xiāng fǎng gǔ pín.
哲后疑图暇,西厢访古频。
zhōng piān jiàn chéng bài, zhāi jù lǚ zī xún.
终篇见成败,摘句屡谘询。
qīng shǐ jiā yí zhí, yuán guī yí shèng zhǎng.
青史嘉遗直,元龟遗圣长。
yuàn jiāng jī gǔ yì, wàn yī zhù yáo rén.
愿将稽古意,万一助尧仁。

“隋室重氛极”平仄韵脚

拼音:suí shì zhòng fēn jí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隋室重氛极”的相关诗句

“隋室重氛极”的关联诗句

网友评论


* “隋室重氛极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隋室重氛极”出自宋庠的 《进读唐书终帙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。