“分付莺花与后生”的意思及全诗出处和翻译赏析

分付莺花与后生”出自唐代刘禹锡的《答张侍御贾喜再登科后,自洛赴上都赠别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn fù yīng huā yǔ hòu shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“分付莺花与后生”全诗

《答张侍御贾喜再登科后,自洛赴上都赠别》
又被时人写姓名,春风引路入京城。
知君忆得前身事,分付莺花与后生

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《答张侍御贾喜再登科后,自洛赴上都赠别》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《答张侍御贾喜再登科后,自洛赴上都赠别》是唐代文人刘禹锡所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
又被时人写姓名,
春风引路入京城。
知君忆得前身事,
分付莺花与后生。

诗意:
这首诗词是刘禹锡在张侍御贾喜再次登科之后离开洛阳前往上都(即长安)时所作。诗中表达了刘禹锡对贾喜的祝福和告别之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了离别之情和对贾喜前程的美好祝愿。首句“又被时人写姓名”,意指贾喜再次在榜上登科,受到了时人的赞许和关注。接着,诗中描绘了春风引领着刘禹锡驶入京城的景象,春风象征着新的开始和希望。

接下来的两句“知君忆得前身事,分付莺花与后生”,表达了刘禹锡对贾喜的了解和忆想,他相信贾喜会记得自己的起初之事,因此将一些嘱托交给了贾喜。其中的“莺花”可能是指刘禹锡精心培养的才子后辈,也可以理解为寄托给贾喜的希望和期许。

整首诗词简洁明快,以朴实的语言表达了离别之情和对贾喜的祝福。刘禹锡通过春风引路入京城的形象,表达了对贾喜前程的美好祝愿,同时也传达了自己对后辈的期望。整首诗词情感真挚,寄托了诗人对友人的深情厚意,展现了唐代文人的交游和情谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分付莺花与后生”全诗拼音读音对照参考

dá zhāng shì yù jiǎ xǐ zài dēng kē hòu, zì luò fù shàng dōu zèng bié
答张侍御贾喜再登科后,自洛赴上都赠别

yòu bèi shí rén xiě xìng míng, chūn fēng yǐn lù rù jīng chéng.
又被时人写姓名,春风引路入京城。
zhī jūn yì dé qián shēn shì, fēn fù yīng huā yǔ hòu shēng.
知君忆得前身事,分付莺花与后生。

“分付莺花与后生”平仄韵脚

拼音:fēn fù yīng huā yǔ hòu shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分付莺花与后生”的相关诗句

“分付莺花与后生”的关联诗句

网友评论

* “分付莺花与后生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分付莺花与后生”出自刘禹锡的 《答张侍御贾喜再登科后,自洛赴上都赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。