“莫讶偏相爱”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫讶偏相爱”出自宋代陶弼的《木芙蓉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò yà piān xiāng ài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“莫讶偏相爱”全诗

《木芙蓉》
孤芳托寒木,一晓一翻新。
春色不为主,天香难动人。
丹枫见流落,黄菊坐因循。
莫讶偏相爱,衰迟似我身。

分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《木芙蓉》陶弼 翻译、赏析和诗意

《木芙蓉》是宋代诗人陶弼创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤立的花朵寄托在寒冷的木枝上,每一次清晨都是崭新的变化。
春天的色彩并非主题,而真正动人的是天然的花香。
红色的枫叶正逐渐凋零,黄色的菊花却坚持不变。
不要惊讶它们相互倾慕,因为它们都像我一样衰老迟缓。

诗意:
《木芙蓉》以写花为主题,通过描绘孤立的花朵在寒冷的木枝上,每天清晨都焕发新生的景象,表达了花朵的坚韧和生命力。诗人认为春天的色彩并不是最动人的,而是天然的花香。红色的枫叶和黄色的菊花形成鲜明对比,枫叶凋零,而菊花坚守不变,这种对比象征着坚持和延续的力量。诗人并不以花朵相互倾慕为奇,因为它们都经历了岁月的变迁,衰老迟缓,与诗人身世相似。

赏析:
《木芙蓉》以简洁的语言描绘了花朵的形象,通过对花朵在寒冷环境中的坚韧生长和每天清晨的新生变化的描写,展示了花朵的生命力和坚持不懈的品质。诗人通过对颜色的对比,凋零的枫叶和坚守不变的菊花,表达了坚持和延续的主题,同时将自己的衰老之感与花朵相比拟,展示了对生命的深刻思考。整首诗词节奏流畅,意境清新,以简洁而富有力量的语言传达了作者对生命和坚韧的思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫讶偏相爱”全诗拼音读音对照参考

mù fú róng
木芙蓉

gū fāng tuō hán mù, yī xiǎo yī fān xīn.
孤芳托寒木,一晓一翻新。
chūn sè bù wéi zhǔ, tiān xiāng nán dòng rén.
春色不为主,天香难动人。
dān fēng jiàn liú luò, huáng jú zuò yīn xún.
丹枫见流落,黄菊坐因循。
mò yà piān xiāng ài, shuāi chí shì wǒ shēn.
莫讶偏相爱,衰迟似我身。

“莫讶偏相爱”平仄韵脚

拼音:mò yà piān xiāng ài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫讶偏相爱”的相关诗句

“莫讶偏相爱”的关联诗句

网友评论


* “莫讶偏相爱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫讶偏相爱”出自陶弼的 《木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。