“卧龙山下鹿门居”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧龙山下鹿门居”出自宋代项安世的《次韵苏教授饭郑教授五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò lóng shān xià lù mén jū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“卧龙山下鹿门居”全诗

《次韵苏教授饭郑教授五首》
卧龙山下鹿门居,消得幽人一草庐。
更有胜如诸葛处,稻花香里看芙蕖。

分类:

《次韵苏教授饭郑教授五首》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵苏教授饭郑教授五首》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧龙山下鹿门居,
消得幽人一草庐。
更有胜如诸葛处,
稻花香里看芙蕖。

诗意:
这首诗词描绘了一位幽居山林的隐士,他住在卧龙山下的鹿门之地,居处简陋,只有一座茅草搭建的小屋。然而,他的境遇胜过了诸葛亮那样的伟大人物。他坐在稻花香气中,欣赏着盛开的芙蕖花。

赏析:
这首诗词表达了诗人项安世对隐居生活的向往和赞美。卧龙山下的鹿门居,暗示了隐士的身份和居住地点,与自然相融的生活方式。诗中的幽人,以其简朴的生活方式和清静的心境,展示了一种追求内心平静与自由的精神境界。

诗中提到的“胜如诸葛处”,表达了诗人对隐士生活的理解和推崇。诸葛亮是三国时期蜀国的重要人物,才智过人,被誉为卧龙,但他身居朝堂,不得不面对政治纷争和世俗的束缚。相比之下,诗中的幽人在山野间过着自由自在的生活,可以远离尘嚣,享受大自然的宁静。

最后两句“稻花香里看芙蕖”,表现出诗人对大自然的热爱和对生活的赞美。诗人坐在稻田间,感受着稻花的香气,眺望着盛开的芙蕖花,传递出一种宁静和美好的意境。

这首诗词通过对隐士生活的描绘,表达了对自然和宁静生活的追求,展现了诗人对隐居者境界的赞美。同时,诗中运用了自然景物的描写,增添了诗词的意境,使读者感受到一种清新、宁静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧龙山下鹿门居”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sū jiào shòu fàn zhèng jiào shòu wǔ shǒu
次韵苏教授饭郑教授五首

wò lóng shān xià lù mén jū, xiāo de yōu rén yī cǎo lú.
卧龙山下鹿门居,消得幽人一草庐。
gèng yǒu shèng rú zhū gě chù, dào huā xiāng lǐ kàn fú qú.
更有胜如诸葛处,稻花香里看芙蕖。

“卧龙山下鹿门居”平仄韵脚

拼音:wò lóng shān xià lù mén jū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧龙山下鹿门居”的相关诗句

“卧龙山下鹿门居”的关联诗句

网友评论


* “卧龙山下鹿门居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧龙山下鹿门居”出自项安世的 《次韵苏教授饭郑教授五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。