“横接河流照”的意思及全诗出处和翻译赏析

横接河流照”出自唐代张仲素的《玉绳低建章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng jiē hé liú zhào,诗句平仄:平平平平仄。

“横接河流照”全诗

《玉绳低建章》
迢迢玉绳下,芒彩正阑干。
稍复临鳷鹊,方疑近露寒。
微明连粉堞,的皪映仙盘。
横接河流照,低将夜色残。
天榆随影没,宫树与光攒。
遐想西垣客,长吟欲罢难。

作者简介(张仲素)

张仲素头像

张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。

《玉绳低建章》张仲素 翻译、赏析和诗意

《玉绳低建章》是唐代张仲素创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
迢迢玉绳下,
芒彩正阑干。
稍复临鳷鹊,
方疑近露寒。
微明连粉堞,
的皪映仙盘。
横接河流照,
低将夜色残。
天榆随影没,
宫树与光攒。
遐想西垣客,
长吟欲罢难。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅夜晚宫殿中的景象。诗人以极富想象力的笔触描绘了宫殿内的玉绳、阑干、鳷鹊等元素,展示了一幅宁静而神秘的画面。

诗的开头,诗人用“迢迢”来形容玉绳的长度和垂下的样子,给人一种遥远而悠长的感觉。玉绳下的阑干芒彩闪耀,增添了一丝明亮的色彩。

接着,诗人描述了一些细节,如鳷鹊停在阑干上,仿佛靠近了露水的寒意,微弱的光明映照在粉色的堞墙上,反射出仙盘的光彩。这些描写营造了诗中景色的细腻和美感。

诗的后半部分,诗人描绘了横跨在河流上的光影,低垂的玉绳将夜色残留下来。天榆随着影子消失,宫树与光线交织在一起。这些描写表达了夜晚中的宁静和宫殿的壮丽。

最后两句表达了诗人的思绪。他遐想着西垣的客人,长时间地吟唱,难以罢休。这或许是对过去的回忆和对美好时光的向往,也可能是对宫殿中的景色和氛围的沉思。

整首诗词通过细腻的描写和意象的堆叠,创造了一个梦幻般的宫殿夜景。它展示了张仲素在描写景物和情感表达方面的才华,并通过对细节的关注,塑造了一个富有魅力和想象力的诗歌世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“横接河流照”全诗拼音读音对照参考

yù shéng dī jiàn zhāng
玉绳低建章

tiáo tiáo yù shéng xià, máng cǎi zhèng lán gān.
迢迢玉绳下,芒彩正阑干。
shāo fù lín zhī què, fāng yí jìn lù hán.
稍复临鳷鹊,方疑近露寒。
wēi míng lián fěn dié, de lì yìng xiān pán.
微明连粉堞,的皪映仙盘。
héng jiē hé liú zhào, dī jiāng yè sè cán.
横接河流照,低将夜色残。
tiān yú suí yǐng méi, gōng shù yǔ guāng zǎn.
天榆随影没,宫树与光攒。
xiá xiǎng xī yuán kè, cháng yín yù bà nán.
遐想西垣客,长吟欲罢难。

“横接河流照”平仄韵脚

拼音:héng jiē hé liú zhào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“横接河流照”的相关诗句

“横接河流照”的关联诗句

网友评论

* “横接河流照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横接河流照”出自张仲素的 《玉绳低建章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。