“家寄征河岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

家寄征河岸”出自唐代张仲素的《春江曲二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā jì zhēng hé àn,诗句平仄:平仄平平仄。

“家寄征河岸”全诗

《春江曲二首》
家寄征河岸,征人几岁游。
不如潮水信,每日到沙头。
乘晓南湖去,参差叠浪横。
前洲在何处,霜里雁嘤嘤。

分类:

作者简介(张仲素)

张仲素头像

张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。

《春江曲二首》张仲素 翻译、赏析和诗意

诗词:《春江曲二首》

家寄征河岸,
征人几岁游。
不如潮水信,
每日到沙头。

乘晓南湖去,
参差叠浪横。
前洲在何处,
霜里雁嘤嘤。

中文译文:
离家远游征河岸,
征人几岁已离故乡。
不及潮水忠实可信,
每日都到沙头迎接。

清晨乘船向南湖驶去,
波浪起伏不断横亘。
前方的洲岛在何处,
寒霜中雁儿哀鸣啼鸣。

诗意和赏析:
这首诗词《春江曲二首》是唐代张仲素创作的作品。诗人以春江的景象为背景,表达了对远行的征人的思念之情和旅途中的艰辛。

首节描述了诗人将家书寄给征河岸上的人,探询他离乡多少年了。诗人借此表达了对亲人的思念和关切。

接下来的两句“不如潮水信,每日到沙头”描绘了潮水的准时可靠,寄托了诗人对征人的期待和希望,同时也暗示了诗人希望征人早日归来。

第二节描绘了诗人乘船离开家乡,向南湖出发。波浪起伏,参差不齐,形象地描绘了航行中的波涛汹涌和旅途中的坎坷。诗人并未直接表达自己的感受,而是通过描绘景物来间接表达情感。

最后两句“前洲在何处,霜里雁嘤嘤”描绘了远方洲岛的景象,寒霜中飞翔的雁儿凄凉的鸣叫声,这些形象烘托出诗人远行途中的孤寂和寂寞。

整首诗通过对自然景物的描绘和情感的寄托,表现了诗人对征人的思念和对旅行的感慨。同时,通过景物的描绘,也传达了旅途中的辛酸和孤独,展示了诗人对人生旅途的深刻体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家寄征河岸”全诗拼音读音对照参考

chūn jiāng qū èr shǒu
春江曲二首

jiā jì zhēng hé àn, zhēng rén jǐ suì yóu.
家寄征河岸,征人几岁游。
bù rú cháo shuǐ xìn, měi rì dào shā tóu.
不如潮水信,每日到沙头。
chéng xiǎo nán hú qù, cēn cī dié làng héng.
乘晓南湖去,参差叠浪横。
qián zhōu zài hé chǔ, shuāng lǐ yàn yīng yīng.
前洲在何处,霜里雁嘤嘤。

“家寄征河岸”平仄韵脚

拼音:jiā jì zhēng hé àn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家寄征河岸”的相关诗句

“家寄征河岸”的关联诗句

网友评论

* “家寄征河岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家寄征河岸”出自张仲素的 《春江曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。