“石室寒飙骛”的意思及全诗出处和翻译赏析

石室寒飙骛”出自唐代郑澣的《和李德裕房公旧竹亭闻琴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí shì hán biāo wù,诗句平仄:平仄平平仄。

“石室寒飙骛”全诗

《和李德裕房公旧竹亭闻琴》
石室寒飙骛,孙枝雅器裁。
坐来山水操,弦断吊遗埃。

分类:

《和李德裕房公旧竹亭闻琴》郑澣 翻译、赏析和诗意

《和李德裕房公旧竹亭闻琴》是唐代诗人郑澣创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石室中寒风吹骤,孙枝雅致裁剪成器。坐在这里,我操弄着山水,琴弦断裂,吊扣着留下的尘埃。

诗意:
这首诗词以李德裕房公旧竹亭中闻琴的情景为背景,表达了诗人郑澣对于寂静空间中的琴音所引发的思索和回忆。他身处石室,寒风呼啸,但他却能以孙枝雅致裁剪成的乐器来操弄山水,表现了他对自然景色的把握和感受。然而,琴弦突然断裂,使他不得不吊起那些留下的琴尘,表达了对过去时光的怀念和无法挽回的遗憾之情。

赏析:
这首诗词通过对石室中的琴声和环境的描绘,表达了诗人对自然、音乐和时光流转的思考和感悟。首句“石室寒飙骛,孙枝雅器裁”描绘了石室中寒风呼啸的情景,同时提到了孙枝雅致裁剪成的乐器,展示了诗人对音乐艺术的赞美和推崇。接着,诗人通过“坐来山水操”一句,表达了自己在这个寂静的环境中操纵山水的情景,显示出他对自然景色的把握和对生活的驾驭能力。

然而,诗人在最后两句中以“弦断吊遗埃”表现出一种无法挽回的遗憾之情。琴弦的断裂象征着时光的消逝和事物的终结,而吊起留下的琴尘则意味着对过去时光的怀念和追忆。整首诗通过对琴声、自然和时光的描绘,展示了诗人对生活的思考和对逝去时光的感伤之情。

这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,通过对自然景色和音乐的描绘,传达了诗人对人生的思考和对光阴流转的感慨。它展示了唐代诗人细腻的情感表达和对自然、艺术的敏感洞察力,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石室寒飙骛”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ dé yù fáng gōng jiù zhú tíng wén qín
和李德裕房公旧竹亭闻琴

shí shì hán biāo wù, sūn zhī yǎ qì cái.
石室寒飙骛,孙枝雅器裁。
zuò lái shān shuǐ cāo, xián duàn diào yí āi.
坐来山水操,弦断吊遗埃。

“石室寒飙骛”平仄韵脚

拼音:shí shì hán biāo wù
平仄:平仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石室寒飙骛”的相关诗句

“石室寒飙骛”的关联诗句

网友评论

* “石室寒飙骛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石室寒飙骛”出自郑澣的 《和李德裕房公旧竹亭闻琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。