“夜寒谁为宝瓶生”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜寒谁为宝瓶生”出自宋代项安世的《任至道招饮香海棠下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè hán shuí wèi bǎo píng shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜寒谁为宝瓶生”全诗

《任至道招饮香海棠下》
眼见名花病已轻,手攀芳树思如酲。
飘零万片都无恨,点缀残枝更有情。
日暮莫辞银烛照,夜寒谁为宝瓶生
饮阑可怕留连久,满地香红忍得行。

分类:

《任至道招饮香海棠下》项安世 翻译、赏析和诗意

《任至道招饮香海棠下》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼见名花病已轻,
手攀芳树思如酲。
飘零万片都无恨,
点缀残枝更有情。
日暮莫辞银烛照,
夜寒谁为宝瓶生。
饮阑可怕留连久,
满地香红忍得行。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在香海棠树下招待至道的情景。诗人看到这娇艳的花朵已经病倒,便伸手触摸花树,心中感慨万分。花瓣飘落,却没有怨恨之情,反而为残枝增添了几分柔情。夕阳西下时,请不要避开银烛的光照,寒夜时谁会为宝瓶点燃灯火呢?在这饮宴之时,千万不要畏惧时间的流逝,要忍心离去,纵使地上满是花瓣的香红。

赏析:
这首诗词以花为主题,通过描绘花的凋谢和生命的短暂,表达了诗人对生命的感慨和对时光流转的思考。花病已轻,手攀芳树思如酲,表达了诗人对花的关切和对生命的珍惜之情。花瓣飘零,却无怨恨,反而点缀了残枝,增添了几分柔情,表现了诗人对生命中美好瞬间的感悟。日暮时请不要避开银烛的照明,夜寒时谁会为宝瓶点燃灯火,表达了诗人对友谊和情感的珍视。最后一句"饮阑可怕留连久,满地香红忍得行",表达了对美好时光的珍惜,但也提醒人们要学会离去,不要贪恋过去的美好而忘记前行。

这首诗词通过细腻的描写和对生命和时光的思考,表达了诗人对生命的珍视和对美好瞬间的感悟。同时,通过花的形象和比喻,将人生的短暂和美好融入其中,给人以深深的思考和感叹。这首诗词以简洁的语言和独特的意境,展示了宋代诗人细腻的情感和对生命的思索,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜寒谁为宝瓶生”全诗拼音读音对照参考

rèn zhì dào zhāo yǐn xiāng hǎi táng xià
任至道招饮香海棠下

yǎn jiàn míng huā bìng yǐ qīng, shǒu pān fāng shù sī rú chéng.
眼见名花病已轻,手攀芳树思如酲。
piāo líng wàn piàn dōu wú hèn, diǎn zhuì cán zhī gèng yǒu qíng.
飘零万片都无恨,点缀残枝更有情。
rì mù mò cí yín zhú zhào, yè hán shuí wèi bǎo píng shēng.
日暮莫辞银烛照,夜寒谁为宝瓶生。
yǐn lán kě pà liú lián jiǔ, mǎn dì xiāng hóng rěn de xíng.
饮阑可怕留连久,满地香红忍得行。

“夜寒谁为宝瓶生”平仄韵脚

拼音:yè hán shuí wèi bǎo píng shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜寒谁为宝瓶生”的相关诗句

“夜寒谁为宝瓶生”的关联诗句

网友评论


* “夜寒谁为宝瓶生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜寒谁为宝瓶生”出自项安世的 《任至道招饮香海棠下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。