“静著易林师子贡”的意思及全诗出处和翻译赏析

静著易林师子贡”出自宋代项安世的《和刘子野见贺韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng zhe yì lín shī zǐ gòng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“静著易林师子贡”全诗

《和刘子野见贺韵》
汗青久别如山历,头白重分似斗城。
静著易林师子贡,共评诗品得钟嵘。
忽惊蒙水新衡宠,恍忆巴山旧印荣。
翠幕红灯莫相问,风流何似十年情。

分类:

《和刘子野见贺韵》项安世 翻译、赏析和诗意

《和刘子野见贺韵》是宋代文人项安世的一首诗词。这首诗词描绘了作者与刘子野相见时的情景,通过对历史和时光的回忆,抒发了对友谊和时光流转的感慨。

诗词中的“汗青久别如山历,头白重分似斗城”表达了作者与刘子野久别重逢的喜悦之情。历经漫长的岁月,他们之间的分别就像山川的长久历史,而白发重分的场景则比喻了他们的重逢如同重筑的斗城,形象生动地展现了情感的深厚。

接下来的两句“静著易林师子贡,共评诗品得钟嵘”表明作者与刘子野一同坐下来,与林师子贡一起静心、欣赏诗作,并讨论钟嵘的诗评。这种共同的兴趣和交流加深了他们的友谊,并体现了文人雅士的文学追求。

随后的两句“忽惊蒙水新衡宠,恍忆巴山旧印荣”描绘了作者突然受到了新的赏识和宠爱,使他回忆起曾经在巴山时的荣耀和影响力。蒙水新衡指的是一种新的文学评选,作者意外得到了宠爱,这使他在怀旧之余也感到惊喜和欣慰。

最后两句“翠幕红灯莫相问,风流何似十年情”则是对友谊和时光流逝的思考。作者表达了对友谊的珍惜,建议不要过多询问翠幕红灯背后的故事,因为真正的风流之处在于十年的情谊。这种情感上的真挚和对友谊价值的体察,使整首诗词充满了深情和思索。

这首诗词通过描绘友谊和时光的变迁,以及对历史的回忆和对未来的思考,展现了作者的情感和思想。它不仅表达了人们对友谊的珍视和对岁月流转的感慨,还展示了文人雅士对文学和传统的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静著易林师子贡”全诗拼音读音对照参考

hé liú zi yě jiàn hè yùn
和刘子野见贺韵

hàn qīng jiǔ bié rú shān lì, tóu bái zhòng fēn shì dòu chéng.
汗青久别如山历,头白重分似斗城。
jìng zhe yì lín shī zǐ gòng, gòng píng shī pǐn dé zhōng róng.
静著易林师子贡,共评诗品得钟嵘。
hū jīng méng shuǐ xīn héng chǒng, huǎng yì bā shān jiù yìn róng.
忽惊蒙水新衡宠,恍忆巴山旧印荣。
cuì mù hóng dēng mò xiāng wèn, fēng liú hé sì shí nián qíng.
翠幕红灯莫相问,风流何似十年情。

“静著易林师子贡”平仄韵脚

拼音:jìng zhe yì lín shī zǐ gòng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静著易林师子贡”的相关诗句

“静著易林师子贡”的关联诗句

网友评论


* “静著易林师子贡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静著易林师子贡”出自项安世的 《和刘子野见贺韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。