“九霄云路愿追攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

九霄云路愿追攀”出自唐代李翱的《赠毛仙翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xiāo yún lù yuàn zhuī pān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“九霄云路愿追攀”全诗

《赠毛仙翁》
紫霄仙客下三山,因救生灵到世间。
龟鹤计年承甲子,冰霜为质驻童颜。
韬藏休咎传真箓,变化荣枯试小还。
从此便教尘骨贵,九霄云路愿追攀

分类:

《赠毛仙翁》李翱 翻译、赏析和诗意

《赠毛仙翁》是唐代诗人李翱创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫霄仙客下三山,
因救生灵到世间。
龟鹤计年承甲子,
冰霜为质驻童颜。
韬藏休咎传真箓,
变化荣枯试小还。
从此便教尘骨贵,
九霄云路愿追攀。

诗意:
这位名叫毛仙翁的紫霄仙客从紫霄上仙山下降临到人间,是为了拯救众生。他的龟和鹤计算着岁月,见证了甲子年的循环,而他的容颜则像冰霜一样永葆童颜。他深藏着传授休咎之道的真书,通过变化来审视世间的兴衰荣辱。从此,他教导人们尘骨也可以变得尊贵,希望自己能够踏上九霄之路,追寻更高的境界。

赏析:
这首诗词描绘了一个仙人毛仙翁从紫霄上仙山降临人间的情景,表达了他在人间拯救众生、掌握岁月变化的力量以及追求长生不老的愿望。诗中以龟和鹤作为象征,表达了毛仙翁对时间的洞悉和长寿的神奇。他将自己的智慧和教诲蕴藏在真书中,通过观察世间的变化来检验人世间的兴衰。最后,诗人希望自己能够追随毛仙翁的足迹,踏上通往九霄之路,追求更高的境界。

整首诗词以儿歌般的语调,将仙境与人间相结合,表达了对长寿、智慧和追求卓越的向往。通过对仙人毛仙翁的赞美,诗人传达了对人生价值的思考和追求。整体氛围轻松愉悦,给人以希望和向往的感觉,展现了唐代诗人对仙境的憧憬和对超越尘世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九霄云路愿追攀”全诗拼音读音对照参考

zèng máo xiān wēng
赠毛仙翁

zǐ xiāo xiān kè xià sān shān, yīn jiù shēng líng dào shì jiān.
紫霄仙客下三山,因救生灵到世间。
guī hè jì nián chéng jiǎ zǐ,
龟鹤计年承甲子,
bīng shuāng wèi zhì zhù tóng yán.
冰霜为质驻童颜。
tāo cáng xiū jiù chuán zhēn lù, biàn huà róng kū shì xiǎo hái.
韬藏休咎传真箓,变化荣枯试小还。
cóng cǐ biàn jiào chén gǔ guì, jiǔ xiāo yún lù yuàn zhuī pān.
从此便教尘骨贵,九霄云路愿追攀。

“九霄云路愿追攀”平仄韵脚

拼音:jiǔ xiāo yún lù yuàn zhuī pān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九霄云路愿追攀”的相关诗句

“九霄云路愿追攀”的关联诗句

网友评论

* “九霄云路愿追攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九霄云路愿追攀”出自李翱的 《赠毛仙翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。