“瘴消原谷长”的意思及全诗出处和翻译赏析

瘴消原谷长”出自宋代项安世的《五雪诗用韵寓五字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng xiāo yuán gǔ zhǎng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“瘴消原谷长”全诗

《五雪诗用韵寓五字》
偪塞天星近,纷纶世事平。
瘴消原谷长,蝗死岳芝生。
径合迷车辙,宵明误鼓声。
绔寒空数挽,履绽莫深行。
眼看山城老,心经木有神。
燕台六月旧,粤岭一冬新。
色映康衢色,花沾彩服春。
瑞多休更辑,禹甸有穷人。

分类:

《五雪诗用韵寓五字》项安世 翻译、赏析和诗意

《五雪诗用韵寓五字》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以五字句为韵脚,通过描绘自然景物和人世间的种种变化,抒发了诗人对世事变迁和人生无常的感慨与思考。

诗意:
诗人以雪作为意象,将天空、山川、花草等元素与人世间的喜怒哀乐相联系,表达了诗人对世间万象的感叹。他观察到天空的星辰靠近,表明人们对天文现象的研究与了解不断深入。纷纷世事平,意味着世间的繁杂事务逐渐平息。瘴疠退散,原野和山谷恢复了昔日的宁静;蝗虫死去,岳阳菖蒲又重新生长。诗人感慨人们行走在道路上迷失了车辙,在黑夜中误听了鼓声。尽管寒冷难耐,但人们仍然勇往直前,不停地前行。眼看山城渐渐老去,而心却没有了神采。燕台的六月依然如故,而粤岭的一冬又带来了新的变化。色彩映照着繁忙的街道,鲜花沾染了绚丽的春装。吉祥的事物频繁出现,而禹甸地区却有着贫困的人民。

赏析:
这首诗通过对自然景物和人事变迁的描绘,表达了诗人对世界万象的观察和思考。诗人运用了简洁明了的五字句,使整篇诗意味深长、寓意丰富。他以雪为媒介,将自然界的变化与人世间的变迁相呼应,传递了对人生无常和世事变迁的深刻感慨。诗中所描绘的景象丰富多样,通过对星辰、山川、花草等元素的运用,将世间事物与自然相互交织,使整首诗具有一种自然与人生的共鸣。

此外,诗中还体现了对人们勇往直前的赞美,尽管面临寒冷和迷失,但他们仍然坚定地前行。同时,诗人也表达了对贫困人民的关注,他们生活在禹甸地区,面临着困境。整首诗融合了观察自然、反思人生、关怀社会的情感,使读者在阅读中感受到深深的思考与共鸣。

这首诗以简练的语言和鲜明的意象,展现了诗人独特的感悟和审美追求。读者在欣赏这首诗时,不仅可以感受到自然界的美妙变化,还能从中体会到人生的起伏与无常,以及对世间万象的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瘴消原谷长”全诗拼音读音对照参考

wǔ xuě shī yòng yùn yù wǔ zì
五雪诗用韵寓五字

bī sāi tiān xīng jìn, fēn lún shì shì píng.
偪塞天星近,纷纶世事平。
zhàng xiāo yuán gǔ zhǎng, huáng sǐ yuè zhī shēng.
瘴消原谷长,蝗死岳芝生。
jìng hé mí chē zhé, xiāo míng wù gǔ shēng.
径合迷车辙,宵明误鼓声。
kù hán kōng shù wǎn, lǚ zhàn mò shēn xíng.
绔寒空数挽,履绽莫深行。
yǎn kàn shān chéng lǎo, xīn jīng mù yǒu shén.
眼看山城老,心经木有神。
yàn tái liù yuè jiù, yuè lǐng yī dōng xīn.
燕台六月旧,粤岭一冬新。
sè yìng kāng qú sè, huā zhān cǎi fú chūn.
色映康衢色,花沾彩服春。
ruì duō xiū gèng jí, yǔ diān yǒu qióng rén.
瑞多休更辑,禹甸有穷人。

“瘴消原谷长”平仄韵脚

拼音:zhàng xiāo yuán gǔ zhǎng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瘴消原谷长”的相关诗句

“瘴消原谷长”的关联诗句

网友评论


* “瘴消原谷长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瘴消原谷长”出自项安世的 《五雪诗用韵寓五字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。