“栈踏曾云归蜀道”的意思及全诗出处和翻译赏析

栈踏曾云归蜀道”出自宋代项安世的《张晋用晦自西和州来归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàn tà zēng yún guī shǔ dào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“栈踏曾云归蜀道”全诗

《张晋用晦自西和州来归》
江海张公亦壮哉,雪蛆生处守边来。
绵裘六月冰如铁,土焙三更冷似灰。
栈踏曾云归蜀道,船欺急淖下瞿堆。
沙头病士眠初熟,又见征人万里回。

分类:

《张晋用晦自西和州来归》项安世 翻译、赏析和诗意

《张晋用晦自西和州来归》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了张晋用晦自西和州归来的情景,通过对自然景物和人物形象的描写,传达了作者对壮丽景色和忠诚精神的赞美。

诗词的中文译文如下:

江海张公亦壮哉,
雪蛆生处守边来。
绵裘六月冰如铁,
土焙三更冷似灰。
栈踏曾云归蜀道,
船欺急淖下瞿堆。
沙头病士眠初熟,
又见征人万里回。

这首诗通过描写江海中的张公(指张晋)的壮丽形象,表达了对他的敬佩之情。诗中提到的“雪蛆”指的是在寒冷环境下孵化的蛆,意味着张晋在边境守卫的艰苦条件下长大。作者称赞张晋的坚韧和忠诚。

诗中描绘的六月绵裘如铁的冰,以及深夜三更时冷得像灰烬的土焙,形象地表现了边境地区的严寒和荒凉。栈踏和船行的描绘则展现了张晋回归的艰辛之路,他曾经走过艰险的蜀道,又经历了急流和泥淖的船行。

最后两句“沙头病士眠初熟,又见征人万里回”表达了作者对归来的战士们的喜悦和钦佩。病士们在沙头休养,恢复健康,而又有新的征人万里回归,这给人一种希望与喜悦的感觉。

整首诗以自然景物和人物描写为主线,通过对壮丽景色和忠诚精神的描绘,表达了对边境守卫士兵的敬佩和对归来战士的欢迎。这首诗情感深沉,形象生动,展现了壮丽的自然景色和人们坚韧不拔的精神面貌,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栈踏曾云归蜀道”全诗拼音读音对照参考

zhāng jìn yòng huì zì xī hé zhōu lái guī
张晋用晦自西和州来归

jiāng hǎi zhāng gōng yì zhuàng zāi, xuě qū shēng chù shǒu biān lái.
江海张公亦壮哉,雪蛆生处守边来。
mián qiú liù yuè bīng rú tiě, tǔ bèi sān gēng lěng shì huī.
绵裘六月冰如铁,土焙三更冷似灰。
zhàn tà zēng yún guī shǔ dào, chuán qī jí nào xià qú duī.
栈踏曾云归蜀道,船欺急淖下瞿堆。
shā tóu bìng shì mián chū shú, yòu jiàn zhēng rén wàn lǐ huí.
沙头病士眠初熟,又见征人万里回。

“栈踏曾云归蜀道”平仄韵脚

拼音:zhàn tà zēng yún guī shǔ dào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栈踏曾云归蜀道”的相关诗句

“栈踏曾云归蜀道”的关联诗句

网友评论


* “栈踏曾云归蜀道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栈踏曾云归蜀道”出自项安世的 《张晋用晦自西和州来归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。