“捉将官里便无诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

捉将官里便无诗”出自宋代项安世的《和胡黎明州贺得郡韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuō jiàng guān lǐ biàn wú shī,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“捉将官里便无诗”全诗

《和胡黎明州贺得郡韵》
波间来往愿莘其,林下归飞乐{举去下换鸟}斯。
罗致军门虽有礼,捉将官里便无诗
齐瓜有日君方往,舜牧无人我亦咨。
西望雪山三百驿,何因杯酒得同持。

分类:

《和胡黎明州贺得郡韵》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《和胡黎明州贺得郡韵》

中文译文:
波间来往愿莘其,
林下归飞乐斯。
罗致军门虽有礼,
捉将官里便无诗。
齐瓜有日君方往,
舜牧无人我亦咨。
西望雪山三百驿,
何因杯酒得同持。

诗意:
这首诗词是宋代诗人项安世创作的作品。诗人以自然景物和宴饮为题材,表达了诗人内心的愿望和感慨。

赏析:
这首诗词以自然景物和诗人的情感为线索,通过描绘波澜起伏的海面,诗人表达了自己的愿望,希望能够在波涛中得到平静。接着,诗人描述了林中的归鸟,展现了诗人对自由欢乐生活的向往。

诗人在描述罗致军门时,表达了虽然礼节上对待官员恭敬有加,但在将军的官府里却缺乏诗意的情景。这反映了当时士人在官场中的失落和无奈。

接下来,诗人以齐瓜和舜牧为比喻,表达了自己渴望与君主共同品味美酒的心愿,同时也抒发了对于官府聚会的羡慕之情。

最后两句描述了诗人目光所及的西方雪山,表现出诗人远离尘嚣、向往宁静的心境。诗人希望能够与同道之人一同分享杯酒,共同品味生活的美好。

整首诗词以自然景物和人文情感为主线,通过对自然景物的描写和人物的反思,表达了诗人的愿望和心境,展示了宋代士人的情感和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捉将官里便无诗”全诗拼音读音对照参考

hé hú lí míng zhōu hè dé jùn yùn
和胡黎明州贺得郡韵

bō jiān lái wǎng yuàn shēn qí, lín xià guī fēi lè jǔ qù xià huàn niǎo sī.
波间来往愿莘其,林下归飞乐{举去下换鸟}斯。
luó zhì jūn mén suī yǒu lǐ, zhuō jiàng guān lǐ biàn wú shī.
罗致军门虽有礼,捉将官里便无诗。
qí guā yǒu rì jūn fāng wǎng, shùn mù wú rén wǒ yì zī.
齐瓜有日君方往,舜牧无人我亦咨。
xī wàng xuě shān sān bǎi yì, hé yīn bēi jiǔ dé tóng chí.
西望雪山三百驿,何因杯酒得同持。

“捉将官里便无诗”平仄韵脚

拼音:zhuō jiàng guān lǐ biàn wú shī
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捉将官里便无诗”的相关诗句

“捉将官里便无诗”的关联诗句

网友评论


* “捉将官里便无诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捉将官里便无诗”出自项安世的 《和胡黎明州贺得郡韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。