“去入天子国”的意思及全诗出处和翻译赏析

去入天子国”出自唐代马异的《送皇甫湜赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù rù tiān zǐ guó,诗句平仄:仄仄平仄平。

“去入天子国”全诗

《送皇甫湜赴举》
马蹄声特特,去入天子国
借问去是谁,秀才皇甫湜。
吞吐一腹文,八音兼五色。
主文有崔李,郁郁为朝德。
青铜镜必明,朱丝绳必直。
称意太平年,愿子长相忆。

分类:

作者简介(马异)

[唐](约公元七九九年前后在世)字不详,睦州人。(全唐诗云:河南人。此从唐才子传)生卒年均不详,约唐德宗贞元十五年前后在世。少与皇甫湜同学。性高疏,词调怪涩。卢仝以为同志,与之订交。兴元元年,(公元七八四年)进士第二人及第。后不知所终。异诗作风与卢仝同,有集《唐才子传》传世。

《送皇甫湜赴举》马异 翻译、赏析和诗意

《送皇甫湜赴举》是唐代马异所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
马蹄声特特,去入天子国。
借问去是谁,秀才皇甫湜。
吞吐一腹文,八音兼五色。
主文有崔李,郁郁为朝德。
青铜镜必明,朱丝绳必直。
称意太平年,愿子长相忆。

诗意:
这首诗描述了作者马异送别皇甫湜赴举的场景。皇甫湜是一个有才华的秀才,他离开了家乡,马上要去进入天子的国家参加科举考试。作者向他借问去往的目的地,表达了对他的关心和祝福。皇甫湜胸怀博学之志,能够吞吐满腹的文才,兼具音乐和绘画的才华。他主持文学,受到了崔李等人的赞誉,他们的品德和才华使得朝廷充满了德行和风采。作者祝愿皇甫湜在太平盛世中一展才华,并希望他能够永远怀念家乡。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了送别场景,展现了作者对皇甫湜的赞美和祝福之情。通过马蹄声特特的描写,使读者能够感受到离别的紧迫感和动人之处。诗中的问句"借问去是谁"表达了作者对皇甫湜未来的期待和好奇心。诗中描绘了皇甫湜的多才多艺,他不仅在文学上有造诣,还擅长音乐和绘画,展现了他全面的才华和学识。诗的后半部分则表达了对朝廷文化的赞许,崔李等人的德行和才华为朝廷增添了光彩。最后,作者希望皇甫湜能在太平盛世中有所作为,并永远怀念家乡。

整首诗语言简练,意象清晰,通过对人物的描写和场景的刻画,展现了作者对皇甫湜的关心和对太平盛世的向往。这首诗以朴素而真挚的情感表达,让读者感受到离别的情绪和对未来的期待,同时也展现了唐代文人的风采和对德行与才华的赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去入天子国”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng fǔ shí fù jǔ
送皇甫湜赴举

mǎ tí shēng tè tè, qù rù tiān zǐ guó.
马蹄声特特,去入天子国。
jiè wèn qù shì shuí, xiù cái huáng fǔ shí.
借问去是谁,秀才皇甫湜。
tūn tǔ yī fù wén, bā yīn jiān wǔ sè.
吞吐一腹文,八音兼五色。
zhǔ wén yǒu cuī lǐ, yù yù wèi cháo dé.
主文有崔李,郁郁为朝德。
qīng tóng jìng bì míng, zhū sī shéng bì zhí.
青铜镜必明,朱丝绳必直。
chēng yì tài píng nián, yuàn zǐ cháng xiāng yì.
称意太平年,愿子长相忆。

“去入天子国”平仄韵脚

拼音:qù rù tiān zǐ guó
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去入天子国”的相关诗句

“去入天子国”的关联诗句

网友评论

* “去入天子国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去入天子国”出自马异的 《送皇甫湜赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。