“胜境即中华”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜境即中华”出自唐代吕温的《吐蕃别馆和周十一郎中杨七录事望白水山作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng jìng jí zhōng huá,诗句平仄:仄仄平平平。

“胜境即中华”全诗

《吐蕃别馆和周十一郎中杨七录事望白水山作》
纯精结奇状,皎皎天一涯。
玉嶂拥清气,莲峰开白花。
半岩晦云雪,高顶澄烟霞。
朝昏对宾馆,隐映如仙家。
夙闻蕴孤尚,终欲穷幽遐。
暂因行役暇,偶得志所嘉。
明时无外户,胜境即中华
况今舅甥国,谁道隔流沙。

分类:

《吐蕃别馆和周十一郎中杨七录事望白水山作》吕温 翻译、赏析和诗意

《吐蕃别馆和周十一郎中杨七录事望白水山作》是唐代诗人吕温创作的一首诗词。这首诗形容了一个高山别墅的美丽景色和诗人对这个地方的向往之情。

诗词通过描写纯精结奇状、皎皎天一涯,表达了别馆所在地的清幽和遥远。诗中描绘的玉嶂拥清气、莲峰开白花,以及半岩晦云雪、高顶澄烟霞等景色,展现了山水之间的神奇和美丽。

诗人在诗中言语间透露出对这个地方的向往和渴望,描述了朝昏对宾馆、隐映如仙家的美景。他说自己早就听说过这个地方的幽静和清雅,一直想要亲自体验和享受,而这次因为行役暇顺便到访,终于实现了自己的心愿。他认为这里的景色胜过其他所有的胜境,是中华大地上最宜居的地方。

诗中提到了吐蕃和流沙,暗示了这个别馆与中原地区有一段距离,从而更加凸显了这个地方的遥远和独特。

这首诗词以精湛的描写和美丽的景色展示了诗人对该别馆所在地的渴望和向往,以及对山水之美的追求。通过细腻的描绘和对景色的赞美,诗人表达了对自然之美的敬仰,以及将这个地方视为理想居住地的憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜境即中华”全诗拼音读音对照参考

tǔ bō bié guǎn hé zhōu shí yī láng zhōng yáng qī lù shì wàng bái shuǐ shān zuò
吐蕃别馆和周十一郎中杨七录事望白水山作

chún jīng jié qí zhuàng, jiǎo jiǎo tiān yī yá.
纯精结奇状,皎皎天一涯。
yù zhàng yōng qīng qì, lián fēng kāi bái huā.
玉嶂拥清气,莲峰开白花。
bàn yán huì yún xuě, gāo dǐng chéng yān xiá.
半岩晦云雪,高顶澄烟霞。
cháo hūn duì bīn guǎn, yǐn yìng rú xiān jiā.
朝昏对宾馆,隐映如仙家。
sù wén yùn gū shàng, zhōng yù qióng yōu xiá.
夙闻蕴孤尚,终欲穷幽遐。
zàn yīn xíng yì xiá, ǒu dé zhì suǒ jiā.
暂因行役暇,偶得志所嘉。
míng shí wú wài hù, shèng jìng jí zhōng huá.
明时无外户,胜境即中华。
kuàng jīn jiù shēng guó, shuí dào gé liú shā.
况今舅甥国,谁道隔流沙。

“胜境即中华”平仄韵脚

拼音:shèng jìng jí zhōng huá
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜境即中华”的相关诗句

“胜境即中华”的关联诗句

网友评论

* “胜境即中华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜境即中华”出自吕温的 《吐蕃别馆和周十一郎中杨七录事望白水山作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。