“我拙无堪尚一方”的意思及全诗出处和翻译赏析

我拙无堪尚一方”出自宋代项安世的《送孙司户秩满东归考试鄂渚二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zhuō wú kān shàng yī fāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“我拙无堪尚一方”全诗

《送孙司户秩满东归考试鄂渚二首》
秋风一舸下沧浪,想见占繇听鹊忙。
两夏作僧犹有债,三旬为客更须偿。
君才有用今千里,我拙无堪尚一方
好去玉霄云海上,寄声江汉永相望。

分类:

《送孙司户秩满东归考试鄂渚二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《送孙司户秩满东归考试鄂渚二首》是宋代诗人项安世所作,以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

秋风一舸下沧浪,
想见占繇听鹊忙。
两夏作僧犹有债,
三旬为客更须偿。
君才有用今千里,
我拙无堪尚一方。
好去玉霄云海上,
寄声江汉永相望。

译文:
秋风吹着一叶小舟驶过沧浪江,
想着孙司户占繇听取鹊儿传话的忙碌。
即使身在两岸,作为僧人也还有债务,
作为客人,逗留了三十天,更需偿还。
你的才华在今天已经派上用场,行走千里,
而我这平庸之人,尚未足以涉及一方。
你好好前往玉霄仙境,云海之上,
我将寄语于江汉之间,永远相互期望。

诗意和赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人项安世送别即将东归的孙司户。诗人以秋风吹船的景象开篇,表达了对孙司户的送别之情。他想象着孙司户东归的情景,希望他能够像占繇一样聪明智慧,能够借助鹊儿传话的方式与自己保持联系。

接下来,诗人谈到了自己和孙司户的身份和角色。诗人自称作僧人,表示即使是僧人也有债务要还,而作为客人逗留了三十天,更需要偿还。这里既暗示了诗人的身份和境遇,也暗示了孙司户的聪明才智和可能的前途。

在最后两句中,诗人以自己的平庸与孙司户的才华形成了鲜明对比。他祝福孙司户前往玉霄仙境,象征着他希望孙司户能够顺利发展和成功。而诗人则寄语于江汉之间,表达了他与孙司户永远相互期望的情感。

整首诗情感真挚,通过对孙司户的送别和对自身的自省,展现了诗人对友谊和人生的思考。同时,通过对自己和孙司户的对比,表达了对孙司户前程的期待和对自身的自谦。诗中运用了秋风、沧浪江、占繇、鹊儿等意象,增强了诗歌的意境和艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我拙无堪尚一方”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn sī hù zhì mǎn dōng guī kǎo shì è zhǔ èr shǒu
送孙司户秩满东归考试鄂渚二首

qiū fēng yī gě xià cāng láng, xiǎng jiàn zhàn yáo tīng què máng.
秋风一舸下沧浪,想见占繇听鹊忙。
liǎng xià zuò sēng yóu yǒu zhài, sān xún wèi kè gèng xū cháng.
两夏作僧犹有债,三旬为客更须偿。
jūn cái yǒu yòng jīn qiān lǐ, wǒ zhuō wú kān shàng yī fāng.
君才有用今千里,我拙无堪尚一方。
hǎo qù yù xiāo yún hǎi shàng, jì shēng jiāng hàn yǒng xiāng wàng.
好去玉霄云海上,寄声江汉永相望。

“我拙无堪尚一方”平仄韵脚

拼音:wǒ zhuō wú kān shàng yī fāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我拙无堪尚一方”的相关诗句

“我拙无堪尚一方”的关联诗句

网友评论


* “我拙无堪尚一方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我拙无堪尚一方”出自项安世的 《送孙司户秩满东归考试鄂渚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。