“重咏落霞飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

重咏落霞飞”出自宋代王铚的《用前韵寄洪驹父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng yǒng luò xiá fēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“重咏落霞飞”全诗

《用前韵寄洪驹父》
共临寒水别,独趋暮春归。
万事风前烛,百年梭过机。
应寻骑鹤客,重咏落霞飞
林叶终何补,京尘化旧衣。

分类:

《用前韵寄洪驹父》王铚 翻译、赏析和诗意

《用前韵寄洪驹父》是宋代诗人王铚的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
共临寒水别,
独趋暮春归。
万事风前烛,
百年梭过机。
应寻骑鹤客,
重咏落霞飞。
林叶终何补,
京尘化旧衣。

诗意:
这首诗表达了诗人对洪驹父的思念之情。诗人与洪驹父共同面对寒冷的水边别离,而他独自追逐着即将归来的春天。诗人感慨万物如风前的烛光一样短暂,百年光阴如梭般飞逝。他希望能够找到一位骑在鹤上的客人,与他一同欣赏落霞的美景。最后,诗人认为林叶再怎么修补也无法弥补,京城的尘土也会使旧衣变得陈旧。

赏析:
这首诗以寥寥数语抒发了诗人对洪驹父的思念之情,同时也表达了对时光流转和生命短暂的深刻感慨。寒水和暮春的对比,象征着离别和团聚的情感起伏。诗人通过描绘风前的烛光和百年梭过的机器,强调了时间的无情流逝和人生的短暂。他对骑鹤客的期盼,显示了他对自由、追求美好事物的向往。最后两句表达了人事已非,时光无法倒流的感慨,用林叶和京尘来象征人世间的繁华和尘嚣,暗示了人生的无常和世事的变迁。

这首诗字数不多,却通过简练的语言和意象给人以深远的思考。它以细腻的情感和富有哲理的表达,唤起了读者对于时光流逝和生命脆弱性的共鸣。诗人通过自然景物的描绘,将人的情感与自然相融合,使诗意更加丰富和深远。整首诗以简洁、朴素的语言唤起读者对生命和时光的思索,展示了王铚独特的诗歌才华和对人生哲理的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重咏落霞飞”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn jì hóng jū fù
用前韵寄洪驹父

gòng lín hán shuǐ bié, dú qū mù chūn guī.
共临寒水别,独趋暮春归。
wàn shì fēng qián zhú, bǎi nián suō guò jī.
万事风前烛,百年梭过机。
yīng xún qí hè kè, zhòng yǒng luò xiá fēi.
应寻骑鹤客,重咏落霞飞。
lín yè zhōng hé bǔ, jīng chén huà jiù yī.
林叶终何补,京尘化旧衣。

“重咏落霞飞”平仄韵脚

拼音:zhòng yǒng luò xiá fēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重咏落霞飞”的相关诗句

“重咏落霞飞”的关联诗句

网友评论


* “重咏落霞飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重咏落霞飞”出自王铚的 《用前韵寄洪驹父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。