“午酒醺酣嗅蕊时”的意思及全诗出处和翻译赏析

午酒醺酣嗅蕊时”出自宋代张嵲的《芍药五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ jiǔ xūn hān xiù ruǐ shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“午酒醺酣嗅蕊时”全诗

《芍药五首》
浅白轻黄皆异态,还如妬宠各低垂。
暖风一阵涂香烈,午酒醺酣嗅蕊时

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《芍药五首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《芍药五首》是宋代张嵲的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
芍药色彩浅白和轻黄都展现出了各自独特的美态,就像是宠爱而又嫉妒的人们都低垂着头。温暖的风吹过,散发出芍药花的浓郁芬芳,午后的醺醉时刻,嗅着花蕊的香气。

诗意:
这首诗以芍药花为题材,通过描绘芍药花的色彩、形态和香气,表达了作者对花朵美丽的赞美和对生活中短暂而宝贵的美好时光的感慨。

赏析:
《芍药五首》通过对芍药花的描写,展现了花朵的美丽和多样性。浅白和轻黄的芍药花各自散发出不同的魅力,形成了一幅多彩的画面。作者将芍药花比喻为嫉妒的人低垂着头,这种形象给人一种生动的感觉,使诗词更富有情感。温暖的风吹过,带来了芍药花的芳香,诗人通过嗅蕊的时刻来描述午后的醺醉感,使读者感受到了一种宁静和愉悦的氛围。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了芍药花的美丽和芳香,同时也通过花朵的形态和色彩,传达了作者对生活中美好瞬间的珍惜和感慨。这首诗词让人感受到了自然界的美丽和生活的美好,给人带来一种宁静和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“午酒醺酣嗅蕊时”全诗拼音读音对照参考

sháo yào wǔ shǒu
芍药五首

qiǎn bái qīng huáng jiē yì tài, hái rú dù chǒng gè dī chuí.
浅白轻黄皆异态,还如妬宠各低垂。
nuǎn fēng yī zhèn tú xiāng liè, wǔ jiǔ xūn hān xiù ruǐ shí.
暖风一阵涂香烈,午酒醺酣嗅蕊时。

“午酒醺酣嗅蕊时”平仄韵脚

拼音:wǔ jiǔ xūn hān xiù ruǐ shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“午酒醺酣嗅蕊时”的相关诗句

“午酒醺酣嗅蕊时”的关联诗句

网友评论


* “午酒醺酣嗅蕊时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“午酒醺酣嗅蕊时”出自张嵲的 《芍药五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。