“自从玉帛交殊域”的意思及全诗出处和翻译赏析

自从玉帛交殊域”出自宋代张嵲的《忠显刘公挽诗四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì cóng yù bó jiāo shū yù,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“自从玉帛交殊域”全诗

《忠显刘公挽诗四首》
自从玉帛交殊域,一见寒盟为隐忧。
乱相方虞邻国难,庙堂谁听徙薪谋。
义和杞殖仍忠壮,识比申胥不怨尤。
松柏萧萧九原路,高名常共建溪流。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《忠显刘公挽诗四首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《忠显刘公挽诗四首》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗描绘了忠诚、高尚的品德以及对国家和人民的忧虑。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

忠显刘公挽诗四首

自从玉帛交殊域,
一见寒盟为隐忧。
乱相方虞邻国难,
庙堂谁听徙薪谋。

义和杞殖仍忠壮,
识比申胥不怨尤。
松柏萧萧九原路,
高名常共建溪流。

中文译文:

自从友邦的贵重礼物来自遥远的国度,
一见到这份冷静的盟约心中充满忧虑。
乱世之中,邻国的困难就像是自家的困难,
但在宫廷之中,谁会倾听愿意放弃一切的计划呢?

忠诚和高尚的品德仍然保持着坚强的力量,
与古代的杞国相比,不怨恨那些指责之词。
松柏树在荒凉的九原之路上飘零,
但我们的名字将与建设流泪的溪流永远相连。

诗意和赏析:

这首诗词通过描述忠诚、高尚的品德以及对国家和人民的忧虑,表达了作者对乱世的关切和对国家命运的思考。首先,诗中提到了友邦送来的贵重礼物,暗示了国家之间的交往和紧密的联系。然而,作者对这份盟约感到忧虑,可能是因为盟约所代表的责任和压力。

接下来,诗中提到了乱世中邻国的困难,以及在庙堂中徒劳无益的努力。这表达了作者对国家局势的担忧以及对官场腐败的不满。然而,作者并不怨恨,而是以忠诚和高尚的品德自比申胥,不计较指责和怨尤。

最后,诗中以松柏树和溪流作为象征,表达了作者对国家的希望和对传统美德的坚守。松柏树代表着坚韧不拔和不屈的精神,而溪流则象征着清澈和流动的力量。诗人希望自己的名字与这些美德和品质永远相连,与国家和人民一起共同努力,建设美好的未来。

总的来说,这首诗词展现了作者忠诚、高尚的品德,以及对国家和人民的忧虑和关心。它通过比喻和象征的手法,传递出对国家命运的思考和对美德的追求,呼唤着社会的正义和公平。这首诗词具有深刻的思想内涵和高尚的情感,体现了宋代文人的情怀和对国家的忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自从玉帛交殊域”全诗拼音读音对照参考

zhōng xiǎn liú gōng wǎn shī sì shǒu
忠显刘公挽诗四首

zì cóng yù bó jiāo shū yù, yī jiàn hán méng wèi yǐn yōu.
自从玉帛交殊域,一见寒盟为隐忧。
luàn xiāng fāng yú lín guó nàn, miào táng shuí tīng xǐ xīn móu.
乱相方虞邻国难,庙堂谁听徙薪谋。
yì hé qǐ zhí réng zhōng zhuàng, shí bǐ shēn xū bù yuàn yóu.
义和杞殖仍忠壮,识比申胥不怨尤。
sōng bǎi xiāo xiāo jiǔ yuán lù, gāo míng cháng gòng jiàn xī liú.
松柏萧萧九原路,高名常共建溪流。

“自从玉帛交殊域”平仄韵脚

拼音:zì cóng yù bó jiāo shū yù
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自从玉帛交殊域”的相关诗句

“自从玉帛交殊域”的关联诗句

网友评论


* “自从玉帛交殊域”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自从玉帛交殊域”出自张嵲的 《忠显刘公挽诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。