“悠悠世路自浮沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠悠世路自浮沉”出自唐代吕温的《道州奉寄襄阳裴相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu yōu shì lù zì fú chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“悠悠世路自浮沉”全诗

《道州奉寄襄阳裴相公》
悠悠世路自浮沉,岂问仁贤待物心。
最忆过时留宴处,艳歌催酒后亭深。

分类:

《道州奉寄襄阳裴相公》吕温 翻译、赏析和诗意

诗词:《道州奉寄襄阳裴相公》
朝代:唐代
作者:吕温

悠悠世路自浮沉,
岂问仁贤待物心。
最忆过时留宴处,
艳歌催酒后亭深。

中文译文:

漫长的人生旅途自有起伏,
何必关心仁义智慧对待世事的心态。
我最怀念过去的宴会场所,
美丽的歌声催促酒杯,深深地坐在亭子里。

诗意和赏析:

这首诗是唐代吕温创作的,题目是《道州奉寄襄阳裴相公》。诗人借用诗篇表达了对过去欢聚宴会的怀念之情。

诗的开头,诗人用“悠悠世路自浮沉”来形容人生的起伏和变化。这句话传达了人们在世间行走的漫长旅途中所经历的起起落落,暗示了生活的不确定性和变幻无常。

接着,诗人发出了一个反问:“岂问仁贤待物心”。这句话表达了诗人对于世事对待的态度和价值观。他在问,何必关心仁义智慧对待事物的心态呢?这可能是对那些过于追求名利和功成名就的人的质疑和讽刺。诗人认为,应该更加关注享受生活的美好和欢乐,而不是过于纠结于功利和虚名。

在诗的后两句中,诗人回忆起过去留宴的场景。他怀念那些宴会的场所,那里有美丽的歌声,有人推杯换盏,欢声笑语不断。这种情景给他留下了深刻的印象,使他印证了前面反问的观点。他认为在这样的欢乐氛围中,人们更能真实地享受生活,而不受世俗和功利的束缚。

整首诗抒发了诗人对于纷繁世事和功利心态的冷漠和怀疑,强调了对于生活中纯粹欢乐的追求。它向人们传达了一种超越功利的思考和对于人生真谛的思索,并呼吁人们在繁忙的世事中寻找内心的宁静和喜悦。这首诗以简洁的语言表达了一种对于过去美好时光的怀恋和对于纯真欢乐的追求,展示了诗人对于人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠悠世路自浮沉”全诗拼音读音对照参考

dào zhōu fèng jì xiāng yáng péi xiàng gōng
道州奉寄襄阳裴相公

yōu yōu shì lù zì fú chén, qǐ wèn rén xián dài wù xīn.
悠悠世路自浮沉,岂问仁贤待物心。
zuì yì guò shí liú yàn chù, yàn gē cuī jiǔ hòu tíng shēn.
最忆过时留宴处,艳歌催酒后亭深。

“悠悠世路自浮沉”平仄韵脚

拼音:yōu yōu shì lù zì fú chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠悠世路自浮沉”的相关诗句

“悠悠世路自浮沉”的关联诗句

网友评论

* “悠悠世路自浮沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠世路自浮沉”出自吕温的 《道州奉寄襄阳裴相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。