“衡门聊骋望”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡门聊骋望”出自宋代张嵲的《偪冬至小雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng mén liáo chěng wàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“衡门聊骋望”全诗

《偪冬至小雪》
落叶将埋径,林寒欲刺天。
情凝遥岭外,雪坠草堂前。
竹密潜增响,梅疏欲斗妍。
纷纷迷远树,整整度清川。
未拟乘高看,惟思拥褐眠。
衡门聊骋望,憔悴迫新年。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《偪冬至小雪》张嵲 翻译、赏析和诗意

《偪冬至小雪》是宋代诗人张嵲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

落叶将埋径,林寒欲刺天。
秋天的落叶即将覆盖小径,寒冷的林木仿佛要刺破苍穹。

情凝遥岭外,雪坠草堂前。
心情凝结在远山之外,雪花纷纷坠落在草堂前。

竹密潜增响,梅疏欲斗妍。
竹林间的声音越来越密集,梅花稀疏中欲与雪妍争艳。

纷纷迷远树,整整度清川。
纷纷飘落的雪花迷离了远处的树木,整整齐齐地覆盖在清澈的江河上。

未拟乘高看,惟思拥褐眠。
未曾打算登高远望,只想抱着暖褐色的被褥安眠。

衡门聊骋望,憔悴迫新年。
趁着衡门之际稍作观望,憔悴的面容不禁迫近新年。

这首诗词通过描绘冬至到小雪的景象,表达了作者对自然景色的感受和对岁月流转的思考。诗中以冬天的景色为背景,展示了大自然中的寒冷、凝固和安静。枯叶覆盖小径,林木寒冷如刺,山外的心情凝结,雪花纷纷坠落,竹林的声音越来越密集,梅花与雪花相争,雪花迷离了远处的树木,整齐地覆盖在江河上。作者没有计划登高远望,只想在温暖的被褥中安眠。然而,他仍然在衡门之际稍作观望,憔悴的面容随着新年的临近而加深。

这首诗词以简练的语言描绘了寒冷冬季的景象,通过对自然景色的刻画,抒发了作者对岁月流转和人生的思考。寒冷的冬天象征着时间的流逝和生命的短暂,而作者对于岁月的流转和生命的无常产生了深深的思索。整首诗词以物象抒发情感,通过描绘自然景色的冷凝、静默和变化,表达了作者对生命和时间的感慨。同时,诗词中使用了对比手法,如落叶与林寒、情凝与雪坠、竹密与梅疏,增强了描绘的效果,突出了自然景色的变化和生命的无常。

这首诗词通过简洁而生动的描写,给人以清新、凝重的感觉,使读者在寒冷的冬季中感受到时间的流转和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡门聊骋望”全诗拼音读音对照参考

bī dōng zhì xiǎo xuě
偪冬至小雪

luò yè jiāng mái jìng, lín hán yù cì tiān.
落叶将埋径,林寒欲刺天。
qíng níng yáo lǐng wài, xuě zhuì cǎo táng qián.
情凝遥岭外,雪坠草堂前。
zhú mì qián zēng xiǎng, méi shū yù dòu yán.
竹密潜增响,梅疏欲斗妍。
fēn fēn mí yuǎn shù, zhěng zhěng dù qīng chuān.
纷纷迷远树,整整度清川。
wèi nǐ chéng gāo kàn, wéi sī yōng hè mián.
未拟乘高看,惟思拥褐眠。
héng mén liáo chěng wàng, qiáo cuì pò xīn nián.
衡门聊骋望,憔悴迫新年。

“衡门聊骋望”平仄韵脚

拼音:héng mén liáo chěng wàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡门聊骋望”的相关诗句

“衡门聊骋望”的关联诗句

网友评论


* “衡门聊骋望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡门聊骋望”出自张嵲的 《偪冬至小雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。