“议将此地为菟圃”的意思及全诗出处和翻译赏析

议将此地为菟圃”出自宋代张嵲的《览镜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì jiāng cǐ dì wèi tú pǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“议将此地为菟圃”全诗

《览镜》
览镜知予骨相屯,便当终与老农邻。
议将此地为菟圃,种药栽花二十春。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《览镜》张嵲 翻译、赏析和诗意

《览镜》是宋代张嵲的一首诗词。它以览镜为主题,通过镜子中的自己来反思人生的变迁和时间的流逝。

这首诗词的中文译文如下:

观察镜中显我骨相,
立刻与老农为邻。
决定在此地开辟菟圃,
种植药材和鲜花长达二十年。

这首诗词通过览镜自顾的场景,表达了作者对自身岁月流转的思考,以及对时间无情的感叹。下面是对这首诗词的赏析:

《览镜》以镜子作为意象,通过镜中的映像,揭示了时间的无情和人生的变迁。作者提到自己的骨相,意味着面对镜子,他认识到自己已经老去,不再年轻。与邻居老农相邻,表明自己已经步入晚年,与平凡的生活息息相关。

诗人决定在这个地方开辟菟圃,种植药材和花卉,持续了二十个春天。这种意象暗示了作者对于时间流逝的回应和应对方式。种植药材和花卉是一种积极的行为,它代表着对生命的热爱和对生活的希望。通过这种耕耘,诗人试图与时间抗衡,延缓自己的衰老与变迁。

整首诗词以简洁的语言表达了人生的沧桑和无常。通过镜子的映照,作者窥探自己的内心,思考人生的意义。诗词中所蕴含的诗意,让人们反思时间的流逝和生命的有限,同时也呼唤着人们要珍惜当下,积极面对生活的变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“议将此地为菟圃”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng
览镜

lǎn jìng zhī yǔ gǔ xiāng tún, biàn dāng zhōng yǔ lǎo nóng lín.
览镜知予骨相屯,便当终与老农邻。
yì jiāng cǐ dì wèi tú pǔ, zhǒng yào zāi huā èr shí chūn.
议将此地为菟圃,种药栽花二十春。

“议将此地为菟圃”平仄韵脚

拼音:yì jiāng cǐ dì wèi tú pǔ
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“议将此地为菟圃”的相关诗句

“议将此地为菟圃”的关联诗句

网友评论


* “议将此地为菟圃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“议将此地为菟圃”出自张嵲的 《览镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。