“三叹相营魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

三叹相营魂”出自宋代张嵲的《望瞿塘峡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān tàn xiāng yíng hún,诗句平仄:平仄平平平。

“三叹相营魂”全诗

《望瞿塘峡》
万古瞿塘峡,犹存禹凿痕。
岷峨驱众水,滟澦没孤根。
云黑树含雨,祠荒雅噪昏。
悲凉瀼西地,三叹相营魂

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《望瞿塘峡》张嵲 翻译、赏析和诗意

《望瞿塘峡》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗描绘了瞿塘峡的壮丽景色以及其所蕴含的历史和文化意义。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

望瞿塘峡,
我眺望着瞿塘峡,
它的存在已有万古,
仍然保留着禹王凿开的印记。

岷峨驱众水,
险峻的山岭驱散着汹涌的江水,
使之平静如镜,
没有任何波澜。

滟澦没孤根,
江水在这里汇聚,
形成了浩渺的江湖,
将孤立无援的小树淹没。

云黑树含雨,
乌云笼罩着树木,
暗示着阴雨的到来,
给人一种忧郁的感觉。

祠荒雅噪昏,
祭祀的庙宇已经荒废,
只余下风吹雨打的声音,
显得冷清而混沌。

悲凉瀼西地,
这里是悲凉的瀼西之地,
寂寞而萧条,
让人感到深深的忧伤。

三叹相营魂,
作者在此处发出了三次叹息,
表达了对这座地方的思考和沉思,
也表达了对历史与文化的敬仰和缅怀。

这首诗通过对瞿塘峡的描绘,展现了其雄奇壮丽的自然景观,同时也借景抒发了作者内心的情感和对历史文化的思考。诗中运用了形象生动的描写手法,通过对山水、天气和庙宇的描绘,营造了一种悲凉忧郁的氛围。同时,通过对禹王凿开瞿塘峡的提及,展现了这座地方悠久的历史背景,让读者在欣赏美景的同时,也能感受到历史的沉淀和文化的厚重。

整首诗情感凝重,意境深远,展现了宋代文人对自然景观和历史文化的独特理解和表达。通过描写自然景物,诗人表达了对大自然的景仰和敬畏之情;通过揭示历史与文化的痕迹,诗人传递了对传统文化的传承和珍视之情。这首诗以其深刻的诗意和独特的表达方式,为读者带来了一种思考和感慨的空间,使人在感叹时光流转的同时,也能品味到历史与自然的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三叹相营魂”全诗拼音读音对照参考

wàng qú táng xiá
望瞿塘峡

wàn gǔ qú táng xiá, yóu cún yǔ záo hén.
万古瞿塘峡,犹存禹凿痕。
mín é qū zhòng shuǐ, yàn yù méi gū gēn.
岷峨驱众水,滟澦没孤根。
yún hēi shù hán yǔ, cí huāng yǎ zào hūn.
云黑树含雨,祠荒雅噪昏。
bēi liáng ráng xī dì, sān tàn xiāng yíng hún.
悲凉瀼西地,三叹相营魂。

“三叹相营魂”平仄韵脚

拼音:sān tàn xiāng yíng hún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三叹相营魂”的相关诗句

“三叹相营魂”的关联诗句

网友评论


* “三叹相营魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三叹相营魂”出自张嵲的 《望瞿塘峡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。