“微王旧国云烟古”的意思及全诗出处和翻译赏析

微王旧国云烟古”出自宋代张嵲的《游独孤城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi wáng jiù guó yún yān gǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“微王旧国云烟古”全诗

《游独孤城》
微王旧国云烟古,独氏空城睥睨平。
故物只应惟石濑,昔人曾此听寒声。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《游独孤城》张嵲 翻译、赏析和诗意

《游独孤城》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗描绘了游历独孤城的景象,表达了对过去辉煌王朝的回忆和对孤独城池的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
微小的王朝旧国已经消逝,云烟笼罩着古老的城池。
独孤城孤零零地屹立,俯瞰平原,一片寂静。
只有故物才能诉说石濑的往事,曾经的人们在此听过凛冽的寒风。

诗意:
《游独孤城》以独孤城为背景,通过描绘这座孤独而寂静的城池,表达了对过去王朝的怀念与思考。微小的王朝旧国已经逝去,云烟笼罩着这座古老的城池,使其显得更加孤独。独孤城高高矗立在平原之上,独自俯瞰着周围的一切,城内空荡荡的,只有故物才能凭借它们的存在诉说着过去的往事。曾经的人们在这里听过凛冽的寒风,这里的寂静与孤独仿佛在诉说着历史的沧桑。

赏析:
《游独孤城》以简练的词句描绘了独孤城的景象,给人以深邃而寂静的感觉。王朝的辉煌已经成为微小的痕迹,云烟笼罩着城池,使其更显古老与孤寂。独孤城高高矗立在平原之上,独自俯瞰着周围的一切,形成了强烈的对比,突出了它的孤独。诗中提到的故物承载着历史的记忆,它们在寂静的城池中回荡着过去的声音,使人们能够感受到时间的流转和历史的厚重。

整首诗以简洁的语言传达出对过去王朝的怀念和对孤独城池的思考,通过对独孤城的描绘展现了一种深邃而哀婉的情感。这首诗情景交融,意境深远,给人以思考历史与现实的启示,唤起人们对逝去时光的回忆和对孤独与寂静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微王旧国云烟古”全诗拼音读音对照参考

yóu dú gū chéng
游独孤城

wēi wáng jiù guó yún yān gǔ, dú shì kōng chéng pì nì píng.
微王旧国云烟古,独氏空城睥睨平。
gù wù zhǐ yīng wéi shí lài, xī rén céng cǐ tīng hán shēng.
故物只应惟石濑,昔人曾此听寒声。

“微王旧国云烟古”平仄韵脚

拼音:wēi wáng jiù guó yún yān gǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微王旧国云烟古”的相关诗句

“微王旧国云烟古”的关联诗句

网友评论


* “微王旧国云烟古”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微王旧国云烟古”出自张嵲的 《游独孤城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。