“今朝端为採春来”的意思及全诗出处和翻译赏析

今朝端为採春来”出自宋代张嵲的《再次前韵六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zhāo duān wèi cǎi chūn lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“今朝端为採春来”全诗

《再次前韵六首》
曩日不缘逃暑空,今朝端为採春来
梅花落去香逾烈,去去还应首重回。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《再次前韵六首》张嵲 翻译、赏析和诗意

诗词:《再次前韵六首》
作者:张嵲(宋代)

曩日不缘逃暑空,
今朝端为采春来。
梅花落去香逾烈,
去去还应首重回。

中文译文:
过去的日子无法摆脱酷暑的困扰,
如今的早晨却是为了寻觅春天而来。
梅花凋谢后的香气更加浓烈,
离去了,必然要再次重回。

诗意:
这首诗描述了作者在酷暑难耐的夏日无法享受清凉,而当春天来临时,他却在清晨迎接春天的到来。梅花是春天的象征,它的花香在凋谢后反而更加浓烈。诗人意味深长地表达了一种离去必将再次回归的情感。

赏析:
这首诗以对比的手法展示了作者对春天的渴望和对夏日的厌倦,通过描述梅花的香气,诗人表达了对春天美好事物的追求。梅花凋谢后的花香更浓,暗示着离去并不意味着终结,而是一种更加深刻、持久的回归。这种离去与回归的循环也可以被视为生命和自然界的轮回。整首诗表达了对美好事物的珍惜和对生命力的讴歌,同时也传递了一种积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今朝端为採春来”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn liù shǒu
再次前韵六首

nǎng rì bù yuán táo shǔ kōng, jīn zhāo duān wèi cǎi chūn lái.
曩日不缘逃暑空,今朝端为採春来。
méi huā luò qù xiāng yú liè, qù qù hái yīng shǒu chóng huí.
梅花落去香逾烈,去去还应首重回。

“今朝端为採春来”平仄韵脚

拼音:jīn zhāo duān wèi cǎi chūn lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今朝端为採春来”的相关诗句

“今朝端为採春来”的关联诗句

网友评论


* “今朝端为採春来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝端为採春来”出自张嵲的 《再次前韵六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。