“离逾十年合”的意思及全诗出处和翻译赏析

离逾十年合”出自宋代陈傅良的《送范宪东叔帅潼川四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí yú shí nián hé,诗句平仄:平平平平平。

“离逾十年合”全诗

《送范宪东叔帅潼川四首》
离逾十年合,合复十月离。
往日苦无及,来日忽未知。
江源与海通,吴会与蜀违。
通固天道常,违亦物理宜。
勿作儿女感,是中有精微。

分类:

《送范宪东叔帅潼川四首》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《送范宪东叔帅潼川四首》是宋代陈傅良的一首诗,通过离合之情抒发了作者对友人范宪东叔离别的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
离别已超过十年,重逢后又十个月别离。往日的痛苦已无从追及,未来的归期忽然莫测。江河源头与大海相通,吴会与蜀道不相逢。通则符合天道的常理,违则违背物理的原则。不要有过多的亲情之感,其中蕴含了精微的道理。

诗意:
这首诗表达了作者对离别的友人范宪东叔的思念之情。诗中描述了作者与范宪东叔分别已有十年之久,重逢后又别离了十个月。作者回顾往事,感叹过去的痛苦已经无法追溯,而未来的再次相聚却又变得难以预测。诗人通过对江河源头与大海相通,以及吴会与蜀道不相逢的描绘,表达了通则符合天理,违则违背物理的道理。最后,作者告诫自己不要过于情感用事,而要在情感中寻找蕴含的精微道理。

赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了离别与相聚的情感体验,以及人生中的无常和变化。通过对离别和相聚的对比,诗人表达了人世间的别离和相逢都是常态,符合自然规律,而我们无法事先预测未来的变化。作者通过对江河与大海、吴会与蜀道的对比,暗示了生活中的交往和分别都是自然而然的,有其必然性。最后,作者提醒读者要超脱情感的牵绊,去寻找其中蕴含的精微道理,这种理性思考与感性情感的结合,体现了作者的深邃思索和人生智慧。

整首诗情感真挚,言简意深,通过对离别和相聚的描绘,展现了作者对友人的深深思念之情,同时也表达了对生活变化的洞察和对人生境遇的思考。这首诗以简约的语言表达了复杂的情感和人生哲理,堪称宋代诗歌的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离逾十年合”全诗拼音读音对照参考

sòng fàn xiàn dōng shū shuài tóng chuān sì shǒu
送范宪东叔帅潼川四首

lí yú shí nián hé, hé fù shí yuè lí.
离逾十年合,合复十月离。
wǎng rì kǔ wú jí, lái rì hū wèi zhī.
往日苦无及,来日忽未知。
jiāng yuán yǔ hǎi tōng, wú huì yǔ shǔ wéi.
江源与海通,吴会与蜀违。
tōng gù tiān dào cháng, wéi yì wù lǐ yí.
通固天道常,违亦物理宜。
wù zuò ér nǚ gǎn, shì zhōng yǒu jīng wēi.
勿作儿女感,是中有精微。

“离逾十年合”平仄韵脚

拼音:lí yú shí nián hé
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离逾十年合”的相关诗句

“离逾十年合”的关联诗句

网友评论


* “离逾十年合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离逾十年合”出自陈傅良的 《送范宪东叔帅潼川四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。