“诗到苏黄伯仲间”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗到苏黄伯仲间”出自宋代陈傅良的《和沈守持要观潮阁留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī dào sū huáng bó zhòng jiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“诗到苏黄伯仲间”全诗

《和沈守持要观潮阁留题》
毕生欲赋观潮阁,立尽斜阳倦复还。
一日江山蒙笔力,百年名字满人寰。
郡从晋宋风流后,诗到苏黄伯仲间
向去摩挲看石刻,谁知功在十年闲。

分类:

《和沈守持要观潮阁留题》陈傅良 翻译、赏析和诗意

诗词:《和沈守持要观潮阁留题》
作者:陈傅良
朝代:宋代

译文:
我毕生渴望着要赋诗在观潮阁上,
站立着迎来斜阳的疲倦,又归还。
一天的江山尽展现在我笔下的力量中,
百年的名字遍布人间。

自晋宋风流之后,这个地方受到了郡县的赞誉,
诗篇传遍了苏黄伯仲之间。
过去我常常抚摩着石刻,凝视它们,
谁曾知道这些功绩沉淀于十年的闲暇之中。

诗意与赏析:
《和沈守持要观潮阁留题》是宋代文人陈傅良的一首诗,他描述了自己毕生渴望能够在观潮阁上写诗的心愿。诗中描绘了斜阳倦意和归还的情景,以及他在观潮阁上的创作经历。他以自己的笔力将一天的江山展现于纸上,使观潮阁的名字流传百世,成为人们的共同记忆。

诗中提到了晋宋时期,说明观潮阁在这个时代已经有了一定的声誉,得到了郡县的赞誉。此外,诗人还提到了苏黄伯仲,指的是苏轼和黄庭坚,两位宋代文学家。他们的诗篇使观潮阁的名字流传开来,成为文人雅士们的共同寄托。

最后,诗人回忆起过去常常抚摩着观潮阁的石刻,凝视着它们。这些行为似乎是他在寻找灵感和滋养自己的创作,而在十年的闲暇之中,他才渐渐领悟到这些功绩的真正含义。

这首诗通过描写诗人对观潮阁的留恋和创作经历,表达了他对文学创作的追求和对历史文化的沉思。诗人通过观潮阁和自己的创作经历,展现了他对江山和名字的感悟,以及对历史文化传承的思考。整首诗意味深长,通过寥寥数语,展示了作者的情感与思考,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗到苏黄伯仲间”全诗拼音读音对照参考

hé shěn shǒu chí yào guān cháo gé liú tí
和沈守持要观潮阁留题

bì shēng yù fù guān cháo gé, lì jǐn xié yáng juàn fù huán.
毕生欲赋观潮阁,立尽斜阳倦复还。
yī rì jiāng shān méng bǐ lì, bǎi nián míng zì mǎn rén huán.
一日江山蒙笔力,百年名字满人寰。
jùn cóng jìn sòng fēng liú hòu, shī dào sū huáng bó zhòng jiān.
郡从晋宋风流后,诗到苏黄伯仲间。
xiàng qù mā sā kàn shí kè, shéi zhī gōng zài shí nián xián.
向去摩挲看石刻,谁知功在十年闲。

“诗到苏黄伯仲间”平仄韵脚

拼音:shī dào sū huáng bó zhòng jiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗到苏黄伯仲间”的相关诗句

“诗到苏黄伯仲间”的关联诗句

网友评论


* “诗到苏黄伯仲间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗到苏黄伯仲间”出自陈傅良的 《和沈守持要观潮阁留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。