“清霄下际双琼阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

清霄下际双琼阙”出自宋代陈傅良的《戊申腊桂阳喜雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xiāo xià jì shuāng qióng quē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“清霄下际双琼阙”全诗

《戊申腊桂阳喜雪》
月不能明雨却稀,山容野色夜辉辉。
清霄下际双琼阙,仙杖前驱万玉妃。
亘古岭旁冬不到,从今湖外岁无饥。
来年此日吾何适,蓑笠寒江一钓矶。

分类:

《戊申腊桂阳喜雪》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《戊申腊桂阳喜雪》是陈傅良创作的一首诗词,描绘了一个雪后的寒冷冬夜景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮无法明亮,却雨水稀少,
山峦间野色在夜晚闪烁。
天空下方,两座宫殿如琼宝般清晰,
仙人手持仙杖,驱赶着万千玉妃。
远古的山岭旁,冬天无法到达,
从此以后,湖外的岁月不再饥寒。
明年的这一天,我将何去何从,
身着蓑衣,寒江边垂钓于一座石矶。

诗意和赏析:
《戊申腊桂阳喜雪》以清冷的冬夜为背景,通过描绘雪后的景象表达了作者对自然的感慨和心境。诗中的句子简练而富有意境,通过对月亮、雨水、山峦等元素的描绘,展现了大自然的静谧和冬夜的寒冷。

诗中提到的"两座宫殿如琼宝般清晰",以及"仙人手持仙杖,驱赶着万千玉妃"等句子,给人一种神秘而超凡的感觉,暗示着诗中所描绘的景象并非寻常。这些形象化的描写,使诗词增添了一些仙境的色彩,与宋代文人崇尚的仙风道骨相契合。

诗的结尾,以"明年的这一天,我将何去何从,身着蓑衣,寒江边垂钓于一座石矶"来表达作者对未来的思考和忧虑。通过寒江垂钓的形象,展示了一种超脱尘世、自在随性的心态。整首诗以自然景物为背景,通过描绘自然景象和表达内心情感,展现了作者对大自然的敬畏和思考人生的态度。

《戊申腊桂阳喜雪》以其独特的意境和精练的表达,展示了宋代诗人对自然的感悟和对生活的思考,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清霄下际双琼阙”全诗拼音读音对照参考

wù shēn là guì yáng xǐ xuě
戊申腊桂阳喜雪

yuè bù néng míng yǔ què xī, shān róng yě sè yè huī huī.
月不能明雨却稀,山容野色夜辉辉。
qīng xiāo xià jì shuāng qióng quē, xiān zhàng qián qū wàn yù fēi.
清霄下际双琼阙,仙杖前驱万玉妃。
gèn gǔ lǐng páng dōng bú dào, cóng jīn hú wài suì wú jī.
亘古岭旁冬不到,从今湖外岁无饥。
lái nián cǐ rì wú hé shì, suō lì hán jiāng yī diào jī.
来年此日吾何适,蓑笠寒江一钓矶。

“清霄下际双琼阙”平仄韵脚

拼音:qīng xiāo xià jì shuāng qióng quē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清霄下际双琼阙”的相关诗句

“清霄下际双琼阙”的关联诗句

网友评论


* “清霄下际双琼阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清霄下际双琼阙”出自陈傅良的 《戊申腊桂阳喜雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。