“两家文物来归我”的意思及全诗出处和翻译赏析

两家文物来归我”出自宋代陈傅良的《谢司马倅惠东坡竹石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jiā wén wù lái guī wǒ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“两家文物来归我”全诗

《谢司马倅惠东坡竹石》
出自坡翁余百年,传之温国子孙孙。
两家文物来归我,便盍投簪去杜门。

分类:

《谢司马倅惠东坡竹石》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《谢司马倅惠东坡竹石》是宋代陈傅良创作的一首诗词。这首诗词表达了陈傅良对收到司马倅(司马光)赠予的东坡竹石的感激之情,并以此为契机表达了他对文化传承和友谊的思考。

诗词的中文译文如下:
出自坡翁余百年,
传之温国子孙孙。
两家文物来归我,
便盍投簪去杜门。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词开篇提到了“坡翁”,指的是北宋文学家苏轼,他也被称为东坡先生。陈傅良在诗中表示,这首诗是他在享年百岁的苏轼的遗物中得到的,这些遗物被苏轼的后裔传承至今。这一开篇的表述,展现了作者对苏轼的敬仰和传统文化的重视。

接下来,诗词提到了收到司马倅(司马光)赠予的东坡竹石。东坡竹石是指苏轼喜欢的一种装饰品,它代表了苏轼的文化品味和个人风格。司马倅将这样一件重要的文物赠予陈傅良,显示了他们之间的友谊和对陈傅良才华的认可。

最后两句“两家文物来归我,便盍投簪去杜门”表达了作者的感激之情和对于文化传承的思考。作者将苏轼和司马倅的文物视为两家之物,而自己得到了它们的归属。他认为这是一种珍贵的遗产,于是决定将这份文化传承下去,同时也表示了他要回到自己的府邸中,专心致志地从事学问创作的决心。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对苏轼和司马倅的敬意和感激之情,同时也对文化传承和学术创作的重要性进行了思考。这首诗词通过对文化遗产和友谊的描绘,展现了作者的情感和价值观,具有一定的历史和文化背景,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两家文物来归我”全诗拼音读音对照参考

xiè sī mǎ cuì huì dōng pō zhú shí
谢司马倅惠东坡竹石

chū zì pō wēng yú bǎi nián, chuán zhī wēn guó zǐ sūn sūn.
出自坡翁余百年,传之温国子孙孙。
liǎng jiā wén wù lái guī wǒ, biàn hé tóu zān qù dù mén.
两家文物来归我,便盍投簪去杜门。

“两家文物来归我”平仄韵脚

拼音:liǎng jiā wén wù lái guī wǒ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两家文物来归我”的相关诗句

“两家文物来归我”的关联诗句

网友评论


* “两家文物来归我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两家文物来归我”出自陈傅良的 《谢司马倅惠东坡竹石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。