“扁舟容我归来老”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟容我归来老”出自宋代陈傅良的《再次韵简新第诸人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu róng wǒ guī lái lǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“扁舟容我归来老”全诗

《再次韵简新第诸人》
行酒何如温太真,风流元不鄙钱神。
扁舟容我归来老,一子令人买得贫。
虽有群仙来月窟,欲扶衰力上霜旻。
吾今已定渔樵约,勋业烦公一辈人。

分类:

《再次韵简新第诸人》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《再次韵简新第诸人》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

行酒何如温太真,
温太真,古代美女的名字,这句意味着作者要与美女共饮美酒。
这句诗词表达了作者对美酒和美人的向往,借酒浇愁、消除忧虑,寻求一种身心的宽慰和慰藉。作者通过与美人共饮美酒,希望能够获得内心的满足和快乐。

风流元不鄙钱神。
钱神,指钱起,是北宋时期的一位文人。这句表达了作者对风流才子钱起的赞叹和敬仰。
作者认为风流才子钱起的风采和才华是不可小觑的,传统的风流才子形象令人心生敬佩,他们以自己的才情吸引人们的关注与赞美。

扁舟容我归来老,
扁舟,指小船;归来老,指回到老年。
这句表达了作者对安宁退休生活的向往。
作者希望能够乘坐小船回到安静宁谧的家园,过上恬静自在的晚年生活。这里有一种对平淡生活的美好向往和对人生归宿的思考。

一子令人买得贫。
一子,指一位儿子。
这句表达了作者对儿子的思念和对家庭幸福的渴望。
作者认为儿子是他的骄傲和希望,但也意识到养育儿子所需的费用和责任,这使得他自己变得贫穷。这句诗词中蕴含了家庭情感和责任之间的矛盾。

虽有群仙来月窟,
群仙,指各种仙人;月窟,指月亮。
这句表达了作者对仙人境界的向往和追求。
作者希望能够与众多仙人相聚于月亮之下的仙境,追求非凡的境界和超脱尘世的境地。

欲扶衰力上霜旻。
扶衰,指扶持衰老;霜旻,指天空中的云彩。
这句表达了作者对自己力量衰退和衰老的感慨。
作者意识到自己的衰老和体力的减退,他渴望能够借助天空中的云彩来恢复自己的力量。这句诗词中蕴含了对衰老和时光流转的思考和感慨。

吾今已定渔樵约,
渔樵,指过简朴的渔樵生活;约,指约定。
这句表达了作者已经决心过简朴生活的决定。
作者决定放下繁忙的事务,过上简单的渔樵生活,追求内心的宁静和平和。这里有一种对繁华世界的厌倦和对简单生活的向往。

勋业烦公一辈人。
勋业,指功业;这句表达了作者对功业的烦扰和对公事的厌倦。
作者认为自己的功业和公事给他带来了烦恼和困扰,他希望能够摆脱这些烦恼,过上自由自在的生活。这句诗词中蕴含了对功业和世俗压力的反思和追求内心自由的渴望。

这首诗词《再次韵简新第诸人》表达了作者对美酒和美人的向往,对退休生活的渴望,对家庭幸福和责任的思考,对仙境和非凡境界的追求,对衰老和时光流转的感慨,对简朴生活和追求内心宁静的决心,以及对功业和世俗压力的烦恼。通过对这些主题的描绘,诗词展现了作者对人生境遇的思考和对内心自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟容我归来老”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn jiǎn xīn dì zhū rén
再次韵简新第诸人

xíng jiǔ hé rú wēn tài zhēn, fēng liú yuán bù bǐ qián shén.
行酒何如温太真,风流元不鄙钱神。
piān zhōu róng wǒ guī lái lǎo, yī zi lìng rén mǎi dé pín.
扁舟容我归来老,一子令人买得贫。
suī yǒu qún xiān lái yuè kū, yù fú shuāi lì shàng shuāng mín.
虽有群仙来月窟,欲扶衰力上霜旻。
wú jīn yǐ dìng yú qiáo yuē, xūn yè fán gōng yī bèi rén.
吾今已定渔樵约,勋业烦公一辈人。

“扁舟容我归来老”平仄韵脚

拼音:piān zhōu róng wǒ guī lái lǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟容我归来老”的相关诗句

“扁舟容我归来老”的关联诗句

网友评论


* “扁舟容我归来老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟容我归来老”出自陈傅良的 《再次韵简新第诸人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。