“狐裘犹自织寒机”的意思及全诗出处和翻译赏析

狐裘犹自织寒机”出自宋代陈傅良的《和沈仲一北湖十咏·粹白堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú qiú yóu zì zhī hán jī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“狐裘犹自织寒机”全诗

《和沈仲一北湖十咏·粹白堂》
欲来花底竟差池,我有佳名谁与归。
翌日看花天一色,狐裘犹自织寒机

分类:

《和沈仲一北湖十咏·粹白堂》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《和沈仲一北湖十咏·粹白堂》是宋代诗人陈傅良的作品。这首诗意蕴含深邃,通过诗人对花的观察和心境的表达,展现了自然景色与人情思绪的交融。

诗词的中文译文如下:
欲来花底竟差池,
我有佳名谁与归。
翌日看花天一色,
狐裘犹自织寒机。

诗意和赏析:
这首诗以北湖的花景为背景,表现了诗人对花的观察和自己心情的感慨。诗中的“粹白堂”指的是北湖上的一个建筑,诗人在这里观赏花景。

首节诗句“欲来花底竟差池,我有佳名谁与归。”表达了诗人对花的美丽之处的赞叹,但也感叹自己的评价无法与之相比。诗人感到自己的赞美显得苍白无力,无法与花的美相媲美,因此问道:“我有佳名谁与归。”这句话既是自问自答,也表达了诗人内心的无奈之情。

接下来的两句“翌日看花天一色,狐裘犹自织寒机。”则描述了诗人第二天再次观赏花景时的情景。这里的“翌日”意味着诗人对花景的持续关注,他发现天空和花朵的颜色融为一体,形成一片色彩斑斓的美景。而“狐裘犹自织寒机”则表达了寒冷的天气,诗人仍然穿着厚重的狐裘,寒气侵袭,而他自己的心境也因此感到凄凉。

这首诗通过对花景的描绘和诗人内心情感的表达,展示了自然景色与主体情感的交融。花景美丽而绚烂,而诗人内心的情感却显得黯淡与无力,形成了鲜明的对比。这种对比不仅突出了花的美丽,也凸显了诗人内心的孤寂和无奈。整首诗以简洁而精炼的语言刻画了作者对花景的感受,表达了人与自然的互动和思想情感的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狐裘犹自织寒机”全诗拼音读音对照参考

hé shěn zhòng yī běi hú shí yǒng cuì bái táng
和沈仲一北湖十咏·粹白堂

yù lái huā dǐ jìng chā chí, wǒ yǒu jiā míng shuí yǔ guī.
欲来花底竟差池,我有佳名谁与归。
yì rì kàn huā tiān yī sè, hú qiú yóu zì zhī hán jī.
翌日看花天一色,狐裘犹自织寒机。

“狐裘犹自织寒机”平仄韵脚

拼音:hú qiú yóu zì zhī hán jī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狐裘犹自织寒机”的相关诗句

“狐裘犹自织寒机”的关联诗句

网友评论


* “狐裘犹自织寒机”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狐裘犹自织寒机”出自陈傅良的 《和沈仲一北湖十咏·粹白堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。