“老来犹是客”的意思及全诗出处和翻译赏析

老来犹是客”出自宋代章甫的《次韩无咎途中寄陆务观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo lái yóu shì kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“老来犹是客”全诗

《次韩无咎途中寄陆务观》
园笋看成竹,庭榴已着花。
老来犹是客,归去亦无家。
万事大槐国,一身焦谷芽。
心閒聊默坐,红日下天涯。

分类:

《次韩无咎途中寄陆务观》章甫 翻译、赏析和诗意

《次韩无咎途中寄陆务观》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

园笋看成竹,庭榴已着花。
园中的笋长得像竹子,庭院里的石榴已经开花了。

老来犹是客,归去亦无家。
年老了仍然是个客人,回家也没有了家的归宿。

万事大槐国,一身焦谷芽。
世间万事都像是大槐树国,而我只是一个焦谷芽。

心閒聊默坐,红日下天涯。
心情闲散,只是默默地坐着,红日落下在天涯。

这首诗词以自然景物为背景,通过描绘园中的笋和庭院里的石榴花,展现了岁月的流转和变迁。作者在诗中表达了自己年老无依、彷徨无家的心境,以及对世事无常的感慨。诗中的万事大槐国象征着世间的浮华与繁杂,而身为焦谷芽的作者则表达了自己的孤独和无奈。最后两句表达了作者心境的宁静和超脱,红日下山的景象也暗示了人生的辽阔和无限可能。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了作者内心的孤独和无奈,展示了对世事变迁和人生境遇的深思。通过自然景物的描绘,诗词呈现了一种静谧的意境,引发读者对人生的思考和对自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老来犹是客”全诗拼音读音对照参考

cì hán wú jiù tú zhōng jì lù wù guān
次韩无咎途中寄陆务观

yuán sǔn kàn chéng zhú, tíng liú yǐ zhuó huā.
园笋看成竹,庭榴已着花。
lǎo lái yóu shì kè, guī qù yì wú jiā.
老来犹是客,归去亦无家。
wàn shì dà huái guó, yī shēn jiāo gǔ yá.
万事大槐国,一身焦谷芽。
xīn xián liáo mò zuò, hóng rì xià tiān yá.
心閒聊默坐,红日下天涯。

“老来犹是客”平仄韵脚

拼音:lǎo lái yóu shì kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老来犹是客”的相关诗句

“老来犹是客”的关联诗句

网友评论


* “老来犹是客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来犹是客”出自章甫的 《次韩无咎途中寄陆务观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。