“登高明远目”的意思及全诗出处和翻译赏析

登高明远目”出自宋代章甫的《独登南楼兼怀严圣几俞若晦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng gāo míng yuǎn mù,诗句平仄:平平平仄仄。

“登高明远目”全诗

《独登南楼兼怀严圣几俞若晦》
城外江山好,楼前市井喧。
登高明远目,直北望中原。
济世原无策,伤心不忍言。
唯余忧国泪,还共水潺湲。

分类:

《独登南楼兼怀严圣几俞若晦》章甫 翻译、赏析和诗意

《独登南楼兼怀严圣几俞若晦》是宋代文人章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上南楼独自凭栏,心怀对严圣和几俞若晦。
城外江山美丽壮观,楼前市井喧嚣不息。
登高远眺,眼前的景色明亮辽阔,直望北方的中原大地。
面对世间的浮华和纷扰,我感到无从施展救世之策,内心伤痛难言。
唯有忧国之心溢于眼泪,与水潺湲共鸣回荡。

诗意和赏析:
这首诗词展现了作者登上南楼独自凭栏的情景,以及他内心对严圣和几俞若晦的思念之情。诗词的开头以城外江山的美丽和楼前市井的喧嚣作为背景,衬托出作者登高远眺的场景。作者直望北方的中原,这里可以理解为他心系国家的命运和未来。

然而,面对社会的种种问题和挑战,作者感到自己无法找到解决问题的策略,内心感到痛苦。他不愿言说自己的伤感和困惑,只有忧国之心溢于眼泪。最后一句描述了他的泪水与水潺湲的声音相互呼应,表达了他内心的悲愤和对国家命运的忧虑。

这首诗词通过描绘作者在南楼独自凭栏的情景,以及对国家命运的思考和担忧,表达了作者内心的苦闷和对社会现象的触动。它展示了宋代文人对国家兴衰的关切和对社会现实的反思,同时也反映了个体在大时代背景下的无力感和困惑。整体上,这首诗词充满了忧国忧民的情怀,具有一定的时代特色和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登高明远目”全诗拼音读音对照参考

dú dēng nán lóu jiān huái yán shèng jǐ yú ruò huì
独登南楼兼怀严圣几俞若晦

chéng wài jiāng shān hǎo, lóu qián shì jǐng xuān.
城外江山好,楼前市井喧。
dēng gāo míng yuǎn mù, zhí běi wàng zhōng yuán.
登高明远目,直北望中原。
jì shì yuán wú cè, shāng xīn bù rěn yán.
济世原无策,伤心不忍言。
wéi yú yōu guó lèi, hái gòng shuǐ chán yuán.
唯余忧国泪,还共水潺湲。

“登高明远目”平仄韵脚

拼音:dēng gāo míng yuǎn mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登高明远目”的相关诗句

“登高明远目”的关联诗句

网友评论


* “登高明远目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登高明远目”出自章甫的 《独登南楼兼怀严圣几俞若晦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。