“君侯智略谁与俦”的意思及全诗出处和翻译赏析

君侯智略谁与俦”出自宋代章甫的《寄题郭侯至喜堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn hóu zhì lüè shuí yǔ chóu,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“君侯智略谁与俦”全诗

《寄题郭侯至喜堂》
岷江西来会众水,峡束奔湍吁可畏。
年长三老更相贺,舟到夷陵若平地。
宁知市朝车马尘,仕路风波尤畏人。
急流往往捷有神,滟澦瞿唐何足云。
只今四海滔滔是,未省几人知此理。
君侯不与世沉浮,家有新堂名至喜。
武昌重镇居上游,云屯禁施用谐貔貅。
君侯智略谁与俦,天子久宽西顾忧。
令严将士无骄色,玉帐昼閒人语寂。
中斋一榻净无尘,自炷炉香读周易。
有时领客尊酒同,雅歌投壶双颊红。
门前官柳摇春风,想应目送天边鸿。
狐兔中原须尽扫,功成身退天之道。
角巾归路颺轻舟,童仆懽迎人未老。

分类:

《寄题郭侯至喜堂》章甫 翻译、赏析和诗意

岷江西前来与众水,峡谷束奔湍真可怕。
年长三个互相祝贺,船到夷陵如平地。
宁知道市场朝车马尘,在路风波更害怕别人。
急流往往捷有神,艳澦瞿唐怎么说。
只今四海滔滔是,没有多少人知道这个道理省。
您不与世俗的沉浮,家有新堂名至喜。
武昌重镇在上游,云在禁施用谐勇猛之师。
您智谋与谁同行,天子长宽西顾之忧。
纪律将士没有骄傲的神色,玉帐白天闲的人对寂寞。
中斋一床干净无尘,从炉香炷周容易阅读。
有时领客尊酒一样,雅歌投壶双颊红。
门前官柳摇春风,想来应该看着天边鸿。
狐兔中原须尽扫,功成身退上天之道。
角巾退路颺轻船,童仆欢迎人未老。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“君侯智略谁与俦”全诗拼音读音对照参考

jì tí guō hóu zhì xǐ táng
寄题郭侯至喜堂

mín jiāng xī lái huì zhòng shuǐ, xiá shù bēn tuān xū kě wèi.
岷江西来会众水,峡束奔湍吁可畏。
nián zhǎng sān lǎo gèng xiāng hè, zhōu dào yí líng ruò píng dì.
年长三老更相贺,舟到夷陵若平地。
níng zhī shì cháo chē mǎ chén, shì lù fēng bō yóu wèi rén.
宁知市朝车马尘,仕路风波尤畏人。
jí liú wǎng wǎng jié yǒu shén, yàn yù qú táng hé zú yún.
急流往往捷有神,滟澦瞿唐何足云。
zhǐ jīn sì hǎi tāo tāo shì, wèi shěng jǐ rén zhī cǐ lǐ.
只今四海滔滔是,未省几人知此理。
jūn hóu bù yú shì chén fú, jiā yǒu xīn táng míng zhì xǐ.
君侯不与世沉浮,家有新堂名至喜。
wǔ chāng zhòng zhèn jū shàng yóu, yún tún jìn shī yòng xié pí xiū.
武昌重镇居上游,云屯禁施用谐貔貅。
jūn hóu zhì lüè shuí yǔ chóu, tiān zǐ jiǔ kuān xī gù yōu.
君侯智略谁与俦,天子久宽西顾忧。
lìng yán jiàng shì wú jiāo sè, yù zhàng zhòu xián rén yǔ jì.
令严将士无骄色,玉帐昼閒人语寂。
zhōng zhāi yī tà jìng wú chén, zì zhù lú xiāng dú zhōu yì.
中斋一榻净无尘,自炷炉香读周易。
yǒu shí lǐng kè zūn jiǔ tóng, yǎ gē tóu hú shuāng jiá hóng.
有时领客尊酒同,雅歌投壶双颊红。
mén qián guān liǔ yáo chūn fēng, xiǎng yīng mù sòng tiān biān hóng.
门前官柳摇春风,想应目送天边鸿。
hú tù zhōng yuán xū jǐn sǎo, gōng chéng shēn tuì tiān zhī dào.
狐兔中原须尽扫,功成身退天之道。
jiǎo jīn guī lù yáng qīng zhōu, tóng pú huān yíng rén wèi lǎo.
角巾归路颺轻舟,童仆懽迎人未老。

“君侯智略谁与俦”平仄韵脚

拼音:jūn hóu zhì lüè shuí yǔ chóu
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君侯智略谁与俦”的相关诗句

“君侯智略谁与俦”的关联诗句

网友评论


* “君侯智略谁与俦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君侯智略谁与俦”出自章甫的 《寄题郭侯至喜堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。