“飞燕婕妤相妒嫉”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞燕婕妤相妒嫉”出自唐代孟郊的《婵娟篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi yàn jié yú xiāng dù jí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“飞燕婕妤相妒嫉”全诗

《婵娟篇》
花婵娟,泛春泉。
竹婵娟,笼晓烟。
妓婵娟,不长妍。
月婵娟,真可怜。
夜半姮娥朝太一,人间本自无灵匹。
汉宫承宠不多时,飞燕婕妤相妒嫉

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《婵娟篇》孟郊 翻译、赏析和诗意

《婵娟篇》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花婵娟,泛春泉。
竹婵娟,笼晓烟。
妓婵娟,不长妍。
月婵娟,真可怜。
夜半姮娥朝太一,
人间本自无灵匹。
汉宫承宠不多时,
飞燕婕妤相妒嫉。

诗意:
这首诗词以"婵娟"为主题,描述了花、竹、妓、月四种婵娟的形象,并通过这些形象的对比,抒发了作者对人世间美好事物的思考和对社会现象的批判。

赏析:
诗词以"婵娟"为线索,通过四个描写分别展示了花、竹、妓、月四种婵娟的不同形象。首先,花婵娟泛春泉,形容花朵婵娟动人,如泛着春天的泉水;接着,竹婵娟笼晓烟,描绘竹子婵娟如烟雾般轻盈;然后,妓婵娟不长妍,对妓女的美貌表示怀疑,认为其美貌并不持久;最后,月婵娟真可怜,表达了对月亮的同情,暗喻人世间美好事物的短暂。

接下来的两句,"夜半姮娥朝太一",描述了夜晚中的姮娥朝拜太一,对宇宙神秘力量的追求;"人间本自无灵匹",指出人世间并没有天生的灵性伴侣,暗示了人们在尘世中的孤独和迷茫。

最后两句,"汉宫承宠不多时,飞燕婕妤相妒嫉",批判了汉宫中的宠爱是短暂的,飞燕和婕妤互相嫉妒,暗示了权力斗争和妒嫉之心的存在。

整首诗以婵娟为象征,通过对不同婵娟形象的描绘,传达了对美好事物短暂性和人世间的无常感的思考,同时折射出社会现象中的不公和虚荣,展现了孟郊对现实世界的深刻观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞燕婕妤相妒嫉”全诗拼音读音对照参考

chán juān piān
婵娟篇

huā chán juān, fàn chūn quán.
花婵娟,泛春泉。
zhú chán juān, lóng xiǎo yān.
竹婵娟,笼晓烟。
jì chán juān, bù zhǎng yán.
妓婵娟,不长妍。
yuè chán juān, zhēn kě lián.
月婵娟,真可怜。
yè bàn héng é cháo tài yī, rén jiān běn zì wú líng pǐ.
夜半姮娥朝太一,人间本自无灵匹。
hàn gōng chéng chǒng bù duō shí, fēi yàn jié yú xiāng dù jí.
汉宫承宠不多时,飞燕婕妤相妒嫉。

“飞燕婕妤相妒嫉”平仄韵脚

拼音:fēi yàn jié yú xiāng dù jí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞燕婕妤相妒嫉”的相关诗句

“飞燕婕妤相妒嫉”的关联诗句

网友评论

* “飞燕婕妤相妒嫉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞燕婕妤相妒嫉”出自孟郊的 《婵娟篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。