“王事独贤无倦色”的意思及全诗出处和翻译赏析

王事独贤无倦色”出自宋代章甫的《次韩无咎盱眙道中韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng shì dú xián wú juàn sè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“王事独贤无倦色”全诗

《次韩无咎盱眙道中韵》
人家过午绝炊烟,陇上羸牛挽不前。
冠退皇恩方掩骼,民饥客饭只烹鲜。
观风到处春随马,楗水归时月满川。
王事独贤无倦色,鸡鸣起坐屋三椽。

分类:

《次韩无咎盱眙道中韵》章甫 翻译、赏析和诗意

《次韩无咎盱眙道中韵》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析,包括中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
人家过午绝炊烟,
陇上羸牛挽不前。
冠退皇恩方掩骼,
民饥客饭只烹鲜。
观风到处春随马,
楗水归时月满川。
王事独贤无倦色,
鸡鸣起坐屋三椽。

诗意:
这首诗描绘了一个在盱眙道中的景象。午后,乡村的炊烟已经消散,人家的生活似乎变得寂静而困顿。在陇上,瘦弱的牛已经无法继续拉车前行。冠冕早已被丢弃,皇恩的遗忘笼罩着百姓,而民众的饥饿只能靠罕见的美味来解腹。然而,当观风者到达各个地方时,春天便随着马儿的蹄声而来,回归的楗水使整个川地充满了明亮的月光。面对国家大事,忠贞的贤臣仍然无倦色,他们像鸡鸣一样起来,坐在三椽的屋宇中。

赏析:
这首诗以朴实的笔触描绘了宋代乡村的困苦景象,展现出作者对社会现实的触动和关切。通过描述人家的寂静和炊烟的消散,诗中透露出一种无助和困顿的氛围,暗示了农民生活的艰辛。陇上羸牛挽不前,揭示了农民们难以增加产出和改善生活的困境。冠退皇恩,民众饥饿的描写,折射出当时社会政治的腐败和统治阶级对百姓的冷漠。然而,诗中也展现出了希望和坚持的力量。观风者带来了春天的气息,月光倾泻而下,象征着新的希望和明亮的未来。而王事独贤无倦色的形象,表达了作者对忠臣的赞颂和对贤治的向往。鸡鸣起坐屋三椽,反映了作者坚守本分、勤勉奉公的精神。

这首诗通过对农民困境和社会现实的描绘,展现了作者对社会不公和贤臣精神的思考和呼唤。同时,诗词以简洁明了的语言形式,表达了作者对希望和美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王事独贤无倦色”全诗拼音读音对照参考

cì hán wú jiù xū yí dào zhōng yùn
次韩无咎盱眙道中韵

rén jiā guò wǔ jué chuī yān, lǒng shàng léi niú wǎn bù qián.
人家过午绝炊烟,陇上羸牛挽不前。
guān tuì huáng ēn fāng yǎn gé, mín jī kè fàn zhǐ pēng xiān.
冠退皇恩方掩骼,民饥客饭只烹鲜。
guān fēng dào chù chūn suí mǎ, jiàn shuǐ guī shí yuè mǎn chuān.
观风到处春随马,楗水归时月满川。
wáng shì dú xián wú juàn sè, jī míng qǐ zuò wū sān chuán.
王事独贤无倦色,鸡鸣起坐屋三椽。

“王事独贤无倦色”平仄韵脚

拼音:wáng shì dú xián wú juàn sè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王事独贤无倦色”的相关诗句

“王事独贤无倦色”的关联诗句

网友评论


* “王事独贤无倦色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王事独贤无倦色”出自章甫的 《次韩无咎盱眙道中韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。