“客怀夜雨打破壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

客怀夜雨打破壁”出自宋代章甫的《上黄漕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè huái yè yǔ dǎ pò bì,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“客怀夜雨打破壁”全诗

《上黄漕》
汉初曲逆未侯日,穷巷席门谁见收。
固是知人甚难事,悬知同类合相求。
客怀夜雨打破壁,世事春江横钓舟。
为报能文韩吏部,吹嘘籍湜预名流。

分类:

《上黄漕》章甫 翻译、赏析和诗意

《上黄漕》是宋代诗人章甫的作品。这首诗描绘了作者在汉初时期的困境和对人情世故的感慨,以及对才华横溢的韩湜的赞美。

诗词的中文译文如下:

汉初曲逆未侯日,
穷巷席门谁见收。
固是知人甚难事,
悬知同类合相求。
客怀夜雨打破壁,
世事春江横钓舟。
为报能文韩吏部,
吹嘘籍湜预名流。

诗意与赏析:
这首诗词以作者在汉初时期的遭遇作为开端,透露出作者的困顿和无奈。诗中的"曲逆未侯日"指的是作者的才华在当时并未得到重视和归属,被埋没在穷巷之中,没有人来欣赏。接着,诗人表达了对于了解人性和世事的困难,他认为了解真正的人并不容易,只有在特定的情况下才能找到志同道合的人。

接下来的几句诗描述了客人因为怀着怨愤而遭遇夜雨,夜雨打破了他的住处的壁,象征着客人的困境逐渐被打破。"世事春江横钓舟"这句诗意味深长,表达了诗人对世事沉浮的感慨。春江横钓舟的景象让人联想到人生的起伏和变幻无常。

最后的两句表达了诗人对于韩湜的赞美和吹捧。韩湜被视为才华出众、有前途的人,作者希望能以自己的才华来回报韩湜,并向他致敬。"吹嘘籍湜预名流"这句话体现了作者对韩湜的敬仰之情。

这首诗通过对作者自身遭遇和对世事的观察,表达了对人情世故的痛苦和对才华的赞美。它揭示了作者在困境中的无奈和对志同道合的人的渴望,同时也表达了对才华横溢者的敬仰和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客怀夜雨打破壁”全诗拼音读音对照参考

shàng huáng cáo
上黄漕

hàn chū qū nì wèi hóu rì, qióng xiàng xí mén shuí jiàn shōu.
汉初曲逆未侯日,穷巷席门谁见收。
gù shì zhī rén shén nán shì, xuán zhī tóng lèi hé xiāng qiú.
固是知人甚难事,悬知同类合相求。
kè huái yè yǔ dǎ pò bì, shì shì chūn jiāng héng diào zhōu.
客怀夜雨打破壁,世事春江横钓舟。
wèi bào néng wén hán lì bù, chuī xū jí shí yù míng liú.
为报能文韩吏部,吹嘘籍湜预名流。

“客怀夜雨打破壁”平仄韵脚

拼音:kè huái yè yǔ dǎ pò bì
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客怀夜雨打破壁”的相关诗句

“客怀夜雨打破壁”的关联诗句

网友评论


* “客怀夜雨打破壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客怀夜雨打破壁”出自章甫的 《上黄漕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。