“潮生晚浦足风波”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮生晚浦足风波”出自宋代章甫的《送茶与人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo shēng wǎn pǔ zú fēng bō,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“潮生晚浦足风波”全诗

《送茶与人》
云气昏昏酿秋雨,岁月惊心遽如许。
潮生晚浦足风波,颇忆青灯夜深语。
赠君江南春露芽,恐君诵诗眼生花。
一杯静对沉烟斜,世事从渠如乱麻。

分类:

《送茶与人》章甫 翻译、赏析和诗意

《送茶与人》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
茶香送给你,
云雾笼罩着这个秋天的雨,
岁月匆匆,令人惊心,
潮水涌动在晚霞的港湾,
我怀念起青灯夜深时的交谈。

我将江南的春露芽送给你,
恐怕你读诗时眼中会生出花朵。
一杯茶安静地对视着浓烟斜斜,
世事纷乱,就像一团乱麻。

诗意:
《送茶与人》表达了诗人对时光流转、岁月匆匆的感慨和思考。诗中通过描绘云雾笼罩的秋雨、潮水涌动的晚霞等景象,与对青灯夜深时的回忆,传达了时间的不可逆转和人生的短暂性。诗人将江南的春露芽作为礼物赠予他人,希望对方在读诗时能感受到美好的情感和灵感的涌现。诗中一杯茶与浓烟交错的意象,暗示着纷繁世事,以及人们在喧嚣中寻求片刻宁静的愿望。

赏析:
《送茶与人》以简洁明快的语言描绘了自然景色和人生命运的变迁,以及在时光流转中人们对于情感和思考的追寻。诗中运用了对比和象征的手法,通过对云雾、潮水、青灯等形象的运用,展现了诗人深邃的思考和对人生的感悟。

在赠送江南春露芽的意象中,诗人表达了对他人的美好祝愿和希望,希望对方在阅读诗歌时能够获得启发和愉悦。最后一句“世事从渠如乱麻”,表达了现实世界的复杂和纷乱,借此提醒人们要在喧嚣中保持内心的宁静和清明。

整首诗词以简洁的文字和深刻的意境,传递了诗人对时光流逝和人生的思考与感慨,展现出宋代诗人独特的情感表达和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮生晚浦足风波”全诗拼音读音对照参考

sòng chá yú rén
送茶与人

yún qì hūn hūn niàng qiū yǔ, suì yuè jīng xīn jù rú xǔ.
云气昏昏酿秋雨,岁月惊心遽如许。
cháo shēng wǎn pǔ zú fēng bō, pō yì qīng dēng yè shēn yǔ.
潮生晚浦足风波,颇忆青灯夜深语。
zèng jūn jiāng nán chūn lù yá, kǒng jūn sòng shī yǎn shēng huā.
赠君江南春露芽,恐君诵诗眼生花。
yī bēi jìng duì chén yān xié, shì shì cóng qú rú luàn má.
一杯静对沉烟斜,世事从渠如乱麻。

“潮生晚浦足风波”平仄韵脚

拼音:cháo shēng wǎn pǔ zú fēng bō
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮生晚浦足风波”的相关诗句

“潮生晚浦足风波”的关联诗句

网友评论


* “潮生晚浦足风波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮生晚浦足风波”出自章甫的 《送茶与人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。