“千里劳君双足趼”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里劳君双足趼”出自宋代章甫的《送十八兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ láo jūn shuāng zú jiǎn,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“千里劳君双足趼”全诗

《送十八兄》
故园别去踰三纪,男子生来志四方。
千里劳君双足趼,百穷笑我两眉长。
雪深客舍衣裘冷,春晚家山杖履香。
归省松楸终有日,临分老泪亦沾裳。

分类:

《送十八兄》章甫 翻译、赏析和诗意

《送十八兄》是宋代诗人章甫的作品。这首诗表达了离别之情和对朋友远行的送别之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
离开故园已经超过三纪,
男子生来就有四方志向。
千里劳累使你的双足生满茧,
困苦百遭,却笑我两眉长。
雪深时客舍寒冷穿不透衣裘,
春晚时缅怀家山,手中握着杖和履香。
归省日子终将到来,
临别时老泪也沾湿了衣袍。

诗意:
《送十八兄》描绘了离别的场景,表达了诗人对朋友的深情告别和祝福之情。诗中通过描绘朋友离开故园追求理想、历尽千辛万苦的辛酸经历,与自己安于故土的情景形成对比,展现了诗人对友谊的珍视和对离别的感伤之情。诗人希望朋友能够早日归省,重返家园,同时也感叹岁月的流转和人生的无常。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情景,表达了作者内心深深的思念和祝福之情。诗中通过使用对比手法,将朋友远行的辛劳与自己的安逸形成鲜明对照,突出了离别的苦涩和人生的无奈。诗人以真挚的情感表达了对友谊的珍视和对朋友前程的殷切期望。诗词中的意象描写简练而富有感染力,将读者带入了离别的情景中,引发共鸣和思考。

这首诗词以朴实的语言表达了离别的情感,通过细腻的描写和真挚的情感表达,使读者能够深切感受到离别的辛酸和思念之情。诗人通过对离别和友谊的思考,展现了人生的无常和岁月的流转,引发人们对生命意义和珍贵情感的思考。整首诗词虽然简短,却表达了丰富的情感和思想,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里劳君双足趼”全诗拼音读音对照参考

sòng shí bā xiōng
送十八兄

gù yuán bié qù yú sān jì, nán zǐ shēng lái zhì sì fāng.
故园别去踰三纪,男子生来志四方。
qiān lǐ láo jūn shuāng zú jiǎn, bǎi qióng xiào wǒ liǎng méi zhǎng.
千里劳君双足趼,百穷笑我两眉长。
xuě shēn kè shè yī qiú lěng, chūn wǎn jiā shān zhàng lǚ xiāng.
雪深客舍衣裘冷,春晚家山杖履香。
guī xǐng sōng qiū zhōng yǒu rì, lín fēn lǎo lèi yì zhān shang.
归省松楸终有日,临分老泪亦沾裳。

“千里劳君双足趼”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ láo jūn shuāng zú jiǎn
平仄:平仄平平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里劳君双足趼”的相关诗句

“千里劳君双足趼”的关联诗句

网友评论


* “千里劳君双足趼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里劳君双足趼”出自章甫的 《送十八兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。