“无事荡春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

无事荡春风”出自唐代孟郊的《戏赠陆大夫十二丈(一作乐府戏赠陆大夫十二丈)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shì dàng chūn fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“无事荡春风”全诗

《戏赠陆大夫十二丈(一作乐府戏赠陆大夫十二丈)》
莲子不可得,荷花生水中。
犹胜道傍柳,无事荡春风
渌萍与荷叶,同此一水中。
风吹荷叶在,渌萍西复东。
莲叶未开时,苦心终日卷。
春水徒荡漾,荷花未开展。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《戏赠陆大夫十二丈(一作乐府戏赠陆大夫十二丈)》孟郊 翻译、赏析和诗意

《戏赠陆大夫十二丈》是唐代诗人孟郊所作,这首诗词描绘了水中的莲、荷花和飘荡的萍蓬,表达了对自然美景的赞叹和思考人生哲理。

中文译文:
莲子得不到,荷花在水中生。虽然比不上路旁的柳树,却无所事事地在春风中摇摆。萍蓬和荷叶,在同样的水中漂浮。风吹荷叶时,萍蓬向西又向东。莲叶还未展开的时候,苦心地整天卷曲。春水只是荡着,荷花还未绽放。

诗意和赏析:
这首诗以莲、荷和萍蓬为主题,通过对自然景物的描绘,表达了作者对美景的赞叹和对人生的思考。

首先,诗中的莲、荷和萍蓬代表了不同状态下的人生境遇。莲子不可得,象征着珍贵的东西无法轻易获得;荷花生在水中,与道旁的柳树相比虽然稍逊,但在春风中自由自在地摇摆,代表着自由自在的生活态度;而渌萍则是随风漂荡的,象征着人生的飘忽不定。通过这些景物的描绘,作者表达了对人生不同状态的思考和观察。

其次,诗中的荷叶、萍蓬和莲叶的变化呼应了人生的发展和变化。风吹荷叶时,萍蓬在水中摇摆,表达了人生处境的变幻无常;莲叶在未开展时,苦心地整天卷曲,象征着人们在世界中挣扎和努力奋斗。这些形象的描绘揭示了生活的艰辛和无常,同时也提醒人们要保持坚韧不拔的品质。

最后,诗中的春水和未开放的荷花则是一种希望和期盼。尽管春水只是荡漾,荷花还未绽放,但作者在描绘这些景物时,透露出对美好未来的期望和向往。这种期盼与人生的奋斗和努力相呼应,提醒人们要保持积极进取的态度。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,寄托了作者的思考和感悟,表达了对人生各种状态和变化的思考,同时也传递了对美好未来的向往和期盼,具有深远的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无事荡春风”全诗拼音读音对照参考

xì zèng lù dài fū shí èr zhàng yī zuò yuè fǔ xì zèng lù dài fū shí èr zhàng
戏赠陆大夫十二丈(一作乐府戏赠陆大夫十二丈)

lián zǐ bù kě dé, hé huā shēng shuǐ zhōng.
莲子不可得,荷花生水中。
yóu shèng dào bàng liǔ, wú shì dàng chūn fēng.
犹胜道傍柳,无事荡春风。
lù píng yǔ hé yè, tóng cǐ yī shuǐ zhōng.
渌萍与荷叶,同此一水中。
fēng chuī hé yè zài, lù píng xī fù dōng.
风吹荷叶在,渌萍西复东。
lián yè wèi kāi shí, kǔ xīn zhōng rì juǎn.
莲叶未开时,苦心终日卷。
chūn shuǐ tú dàng yàng, hé huā wèi kāi zhǎn.
春水徒荡漾,荷花未开展。

“无事荡春风”平仄韵脚

拼音:wú shì dàng chūn fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无事荡春风”的相关诗句

“无事荡春风”的关联诗句

网友评论

* “无事荡春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无事荡春风”出自孟郊的 《戏赠陆大夫十二丈(一作乐府戏赠陆大夫十二丈)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。