“夜雨边明旋出奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜雨边明旋出奇”出自宋代张镃的《七夕池上泛舟四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè yǔ biān míng xuán chū qí,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“夜雨边明旋出奇”全诗

《七夕池上泛舟四首》
夜雨边明旋出奇,涨平荷盖失参差。
更教红莟肩齐水,要学湘妃晓浴时。

分类:

《七夕池上泛舟四首》张镃 翻译、赏析和诗意

《七夕池上泛舟四首》是宋代诗人张镃的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

一、夜雨边明旋出奇,
涨平荷盖失参差。
更教红莟肩齐水,
要学湘妃晓浴时。

译文:
夜雨边明时,船只巧妙地绕行。
荷叶涨起,覆盖失去了原本的整齐排列。
让红莲花肩并肩地漂浮在水面上,
仿佛在学习湘妃清晨沐浴的场景。

诗意:
这首诗以七夕池塘上泛舟为题材,描绘了一幅夜晚的景象。夜雨中,湖泊的水面边缘逐渐明亮,船只巧妙地绕过荷叶的阻碍,形成了一种美丽的景象。诗人通过比喻,将漂浮的红莲花与湘妃的沐浴相联系,表现了对自然景物的赞美和对美好生活的向往。

赏析:
这首诗以古典的写景手法,通过对夜雨、池塘、荷叶、红莲花等元素的描绘,展现了一幅静谧而优美的景象。诗人将夜雨边明的景色与泛舟的情境相结合,巧妙地表达了泛舟时的愉悦和对大自然的赞美之情。诗中的红莲花与湘妃的形象相映成趣,使整首诗增添了一丝浪漫和婉约之感。通过描写自然景物和借景抒发内心感受,诗人表达了对美好生活的向往和对宁静祥和的境界的追求。整首诗意境优美,意境深远,给人以宁静、舒适的感受,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜雨边明旋出奇”全诗拼音读音对照参考

qī xī chí shàng fàn zhōu sì shǒu
七夕池上泛舟四首

yè yǔ biān míng xuán chū qí, zhǎng píng hé gài shī cēn cī.
夜雨边明旋出奇,涨平荷盖失参差。
gèng jiào hóng hàn jiān qí shuǐ, yào xué xiāng fēi xiǎo yù shí.
更教红莟肩齐水,要学湘妃晓浴时。

“夜雨边明旋出奇”平仄韵脚

拼音:yè yǔ biān míng xuán chū qí
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜雨边明旋出奇”的相关诗句

“夜雨边明旋出奇”的关联诗句

网友评论


* “夜雨边明旋出奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜雨边明旋出奇”出自张镃的 《七夕池上泛舟四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。