“岸巾三酌便酣眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸巾三酌便酣眠”出自宋代张镃的《池上木芙蓉欲开述兴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn jīn sān zhuó biàn hān mián,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“岸巾三酌便酣眠”全诗

《池上木芙蓉欲开述兴二首》
岸巾三酌便酣眠,堕地鸾牋写未全。
明月满城人定说,若无诗累是神仙。

分类:

《池上木芙蓉欲开述兴二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《池上木芙蓉欲开述兴二首》是宋代诗人张镃的作品。这首诗描绘了作者在池塘边,品味美景,陶醉于写作和饮酒的快乐之中。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者的生活场景和心境,表达了对自然美景和艺术创作的热爱,展现了一种追求自由与闲适的心态。

诗中提到了"岸巾三酌",表明作者在池塘边摆放席地而坐,边品味美景边享受美酒。"堕地鸾牋写未全"指的是作者以地面为桌,用鸾毛笔写作,但写的还未完成,意味着作者对于艺术创作有一种持续的追求与探索。

"明月满城人定说"这句诗句描绘了明亮的月光洒满整个城市,人们定居在安定的生活中,但诗人并不因此而满足,他认为只有通过写作才能超越尘俗的束缚,达到神仙的境界。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘作者的生活场景和内心感受,表达了对自由与艺术的追求。诗人通过饮酒和写作,逃离了尘世的繁忙和琐碎,展现了一种追求自由、追求内心寂静与宁静的心态。

诗词的中文译文:
池塘上的木芙蓉即将开放,我端坐在池边,饮酒后便陷入了熟睡。地上散落的鸾毛笔还没有完成写作。明亮的月光洒满了整个城市,人们说只有没有受到诗歌的困扰才能成为神仙。

这首诗追求着自由与闲适的生活,借助自然的景色和艺术创作,表达了对美的追求和对人生的思考。通过诗人的感悟和表达,我们也可以在诗中找到对自然、艺术和人生的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸巾三酌便酣眠”全诗拼音读音对照参考

chí shàng mù fú róng yù kāi shù xìng èr shǒu
池上木芙蓉欲开述兴二首

àn jīn sān zhuó biàn hān mián, duò dì luán jiān xiě wèi quán.
岸巾三酌便酣眠,堕地鸾牋写未全。
míng yuè mǎn chéng rén dìng shuō, ruò wú shī lèi shì shén xiān.
明月满城人定说,若无诗累是神仙。

“岸巾三酌便酣眠”平仄韵脚

拼音:àn jīn sān zhuó biàn hān mián
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸巾三酌便酣眠”的相关诗句

“岸巾三酌便酣眠”的关联诗句

网友评论


* “岸巾三酌便酣眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸巾三酌便酣眠”出自张镃的 《池上木芙蓉欲开述兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。