“参陪莲幕试论兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

参陪莲幕试论兵”出自宋代张镃的《送郑刚中赴江东参议》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cān péi lián mù shì lùn bīng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“参陪莲幕试论兵”全诗

《送郑刚中赴江东参议》
去程遥指石头城,秋与钟山老气清。
紬绎蓬峦曾是正字,参陪莲幕试论兵
时平得计甘微禄,学古无心急近荣。
君岂江淮久游客,归来矍铄上承明。

分类:

《送郑刚中赴江东参议》张镃 翻译、赏析和诗意

《送郑刚中赴江东参议》是宋代张镃的一首诗词。这首诗通过描述郑刚中的离别场景,表达了作者对他的送行之情和对他前程的祝福。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

去程遥指石头城,
离别之际,远望石头城的方向。
秋与钟山老气清。
秋天与钟山都已年迈,但它们依然恬静、清新。

紬绎蓬峦曾是正字,
回想起郑刚中曾经奋斗的蓬勃时光,
参陪莲幕试论兵。
他曾参与政务,试验军事谋略。

时平得计甘微禄,
时平安定,郑刚中得到了一份微薄的俸禄,
学古无心急近荣。
他对古代文化的学习并不急切,也不追求即时的荣华富贵。

君岂江淮久游客,
君主啊,你何时停留在江淮地区的游历,
归来矍铄上承明。
归来时,你将会光彩照人,承担起重任。

这首诗词表达了作者对郑刚中的送别之情和对他前程的祝福。郑刚中是一位有才华的官员,他在政务和军事方面都经历了许多艰辛和努力。诗中的石头城和钟山象征了岁月的流转和深情的历程。作者对郑刚中的成就表示赞赏,虽然他在学习古代文化方面没有过于急切,但这并不妨碍他在未来承担更大的责任。整首诗抒发了对离别的感伤和对郑刚中前程的希冀,展示了宋代社会中人才辈出的风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“参陪莲幕试论兵”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng gāng zhōng fù jiāng dōng cān yì
送郑刚中赴江东参议

qù chéng yáo zhǐ shí tou chéng, qiū yǔ zhōng shān lǎo qì qīng.
去程遥指石头城,秋与钟山老气清。
chóu yì péng luán céng shì zhèng zì, cān péi lián mù shì lùn bīng.
紬绎蓬峦曾是正字,参陪莲幕试论兵。
shí píng dé jì gān wēi lù, xué gǔ wú xīn jí jìn róng.
时平得计甘微禄,学古无心急近荣。
jūn qǐ jiāng huái jiǔ yóu kè, guī lái jué shuò shàng chéng míng.
君岂江淮久游客,归来矍铄上承明。

“参陪莲幕试论兵”平仄韵脚

拼音:cān péi lián mù shì lùn bīng
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“参陪莲幕试论兵”的相关诗句

“参陪莲幕试论兵”的关联诗句

网友评论


* “参陪莲幕试论兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“参陪莲幕试论兵”出自张镃的 《送郑刚中赴江东参议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。