“露布诗篇不必封”的意思及全诗出处和翻译赏析

露布诗篇不必封”出自宋代张镃的《次韵酬郑唐老见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù bù shī piān bù bì fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“露布诗篇不必封”全诗

《次韵酬郑唐老见寄》
黄叶归根静不风,回塘雪后正浟溶。
山林有分吾当去,簪绂方兴子未慷。
点检寒荣梅又动,思量暖事李将浓。
桥南水北来还往,露布诗篇不必封

分类:

《次韵酬郑唐老见寄》张镃 翻译、赏析和诗意

《次韵酬郑唐老见寄》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄叶归根静不风,
秋天黄叶纷纷飘落,归根的树木静静无风。
诗意:黄叶归根是秋天的常态,寓意人们应当回归自己的根本,安静自处。

回塘雪后正浟溶。
雪后的回塘水面泛起涟漪。
诗意:冬天的回塘,经历了雪后的洗礼,现在恢复了正常的水流,表达了一种宁静和和谐的氛围。

山林有分吾当去,
我应当去山林之间。
诗意:山林自然景观给人带来宁静和静谧的感觉,诗人感叹自己应该去山林中寻求内心的宁静与舒适。

簪绂方兴子未慷。
还未有儿子为自己扎头上的发髻,继承家业。
诗意:诗人自称尚未有子嗣继承自己的家业,表示了对家族延续的渴望和期盼。

点检寒荣梅又动,
细细察看寒冷季节里的繁华梅花再次绽放。
诗意:寒冷的季节里,梅花仍然在绽放,表达了坚韧不拔、顽强生命力的主题。

思量暖事李将浓。
思念着温暖的事物,李花即将盛开。
诗意:诗人思念着温暖的事物,李花即将盛开,寄托了对美好的向往和期待。

桥南水北来还往,
水从桥南流向北方,来去循环不息。
诗意:描述了桥南的水流向北,流动不息,抒发了对自然界变化和流动性的观察和感悟。

露布诗篇不必封。
将诗篇展露于人前,无需封存。
诗意:诗人认为自己的诗篇无需藏匿,应该毫无保留地展示给人们,以供欣赏和品味。

这首诗词表达了作者对自然界的观察和感悟,以及对个人和家族的思考和期待。诗人通过描绘四季变化、自然景观和个人情感,传达了一种宁静、和谐和对美好的追求。这首诗词以简洁的语言和意象,展示了作者对自然和人生的深刻感悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露布诗篇不必封”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu zhèng táng lǎo jiàn jì
次韵酬郑唐老见寄

huáng yè guī gēn jìng bù fēng, huí táng xuě hòu zhèng yóu róng.
黄叶归根静不风,回塘雪后正浟溶。
shān lín yǒu fèn wú dāng qù, zān fú fāng xìng zi wèi kāng.
山林有分吾当去,簪绂方兴子未慷。
diǎn jiǎn hán róng méi yòu dòng, sī liang nuǎn shì lǐ jiāng nóng.
点检寒荣梅又动,思量暖事李将浓。
qiáo nán shuǐ běi lái huán wǎng, lù bù shī piān bù bì fēng.
桥南水北来还往,露布诗篇不必封。

“露布诗篇不必封”平仄韵脚

拼音:lù bù shī piān bù bì fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露布诗篇不必封”的相关诗句

“露布诗篇不必封”的关联诗句

网友评论


* “露布诗篇不必封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露布诗篇不必封”出自张镃的 《次韵酬郑唐老见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。